- +1
弗雷德里克·道格拉斯:一个美国奴隶的生平自述
堡仔 译言
在成为美国人之前,曼弗雷德只是一个黑奴,他被随意打骂、挨饿、四处被转借,亲眼目睹了残忍的伤奴行为。有一次,他被送到一个种植园,在被种植园主人殴打六个月之后,他忍无可忍,扼住了对方的喉咙,因此获罪,也坚定了他逃离的决心。
第一次逃离,他秘密组织了一个团体,但里面出了一个叛徒泄露了计划,他们被抓了回去。他的主人害怕这个不安分的人继续惹事,将他送到一个船厂。在这里,道格拉斯表现出自己的才华,成为学徒,有了自己的自由时间,也能自己赚钱,但这些收入都要交给主人。这种不平等让他发誓一定要恢复自由。当时,黑奴要自由之身,就需要一份“自由文书”,恰好船厂一位水手愿意冒险,伪造了一份文件。
逃跑那天,道格拉斯像往常一样上班,换上了一套水手衣服,在最后一秒登上北行的火车。几经辗转,从火车到船,再从船到火车。途中惊险重重,他碰到了对面的火车上自己以前的雇主,还好躲过了,没有被认出来。还有一个认识他的铁匠,不知道为何,铁匠并没有揭发他。最终他的伪造证书通过了检查,他在第二天早上到达了纽约。经过二十年的奴隶生涯,他在24小时里实现了自由飞跃。
之后他加入了废奴运动,在著名废奴主义者威廉·劳埃德·加里森的鼓励和推动下,道格拉斯很快成了这场运动的主要人物之一。这本自传,也是在这场运动中完成,并得到巨大反响。为了安全,他搬到英国,在1847年回到美国。
之后,他成为了林肯总统内战前夕的顾问,内战期间招募黑人士兵,战后政治任命的驻多米尼加共和国大使,解放后妇女投票权的促进者,甚至是任何政党提名的第一位非裔美国人,都曾被提名为内战期间的副总统。他对个人自由的勇敢追求导致了毕生致力于为他人寻求自由。
弗雷德里克·道格拉斯:一个美国奴隶的生平自述【作品简介】
弗雷德里克·道格拉斯不但是美国十九世纪废奴运动中巨人般的人物,更被后人誉为“所有被压迫者的英雄典范”。他还是一位杰出的作家,他的三部自传奠定了他在美国文学史上的地位。其中,1845年出版的《弗雷德里克·道格拉斯:一个美国奴隶的生平自述》是美国众多奴隶叙事作品中最优秀和最著名的作品。书中,道格拉斯记载了他亲身经历和耳闻目睹的血淋淋的事实,抨击了奴隶制惨无人道的本质,描述了他对自由的向往。最终,他成功逃离了奴隶制,走向一条新的道路。
【作者简介】
弗雷德里克·道格拉斯是美国十九世纪废奴运动的领袖,杰出的演说家、作家和人道主义者,更是第一位在美国政府担任外交使节的黑人。他生下来就是奴隶,切身体会到奴隶制的残暴。他在成功逃亡后,积极投身于废奴运动,不仅创办报刊加大对反奴隶制运动的宣传,还以实际行动帮助奴隶逃亡。内战期间,他帮助马萨诸塞州第54和55军团招募黑人士兵。战后,他四处活动来确保和保护自由黑人的权利。在晚年,他分别担任了圣多明哥委员会秘书、哥伦比亚区法院执行官和记录员以及美国驻海地公使。
【精彩段落】
——在菲利普特街,我们正对面住的是托马斯·汉密尔顿,他有两个奴隶,哈丽雅特和玛丽。哈丽雅特二十二岁左右,玛丽大约十四岁。在我见过所有遍体鳞伤、憔悴不堪的奴隶中,她们俩最为糟糕。汉密尔顿的心肠肯定比石头还硬才能对此无动于衷。可以说玛丽的头部、颈部和肩膀都已经被割成一片片的了。我经常去摸她的头,发现她头上几乎都是发脓溃烂的伤口,都来自她残暴女主人的皮鞭。我不知道她的男主人有没有鞭打过她,但是我确实亲眼见过汉密尔顿太太的残忍行为。我那时差不多每天都会去汉密尔顿先生家。汉密尔顿太太会坐在房屋中间的大椅子上,身边总放着一根粗牛皮鞭。每天,几乎每个小时,她家的两个奴隶中总会有一个被打得出血。她们经过她身边时,她总会嚷道:“利索点儿,你个黑鬼骗子”,同时还会用牛皮鞭抽打女孩的头部或肩膀,往往会打出血。这时,她会说:“尝尝这个,你个黑鬼骗子。”然后,又说:“再不利索点儿,我给你好看!”除了要忍受这种残忍的鞭打外,两个女孩还饿得半死。她们几乎不知道吃饱饭是什么滋味。我曾见过玛丽和猪争抢倒在街上的垃圾。玛丽经常被踢,被抽得皮开肉绽、遍体鳞伤,以至于更多时候她被唤为“绽皮货”而不是她的名字。——我回到巴尔的摩不久,我的女主人柳克丽霞去世了,留下她的丈夫和独生女阿曼达;在她去世后没多久,安德鲁主人也去世了。现在,我旧主人的财产,包括奴隶,都落到陌生人手里——跟积累这些财产没有任何关系的陌生人。没有一个奴隶获得自由。从最年幼的到最年长的,所有人都还是奴隶。如果说,在我的经历中,有什么最能加深我对奴隶制罪恶本性的认识、让我对奴隶主充满难以用言语表达的鄙视,那就是他们卑鄙地毫不感激我那可怜的外婆。她忠心耿耿地为我的旧主人干活,从年轻一直干到现在白发苍苍。她是他所有财产的起源;她的子子孙孙为他的种植园当奴隶;为他干了这么多年的活儿,她都熬成了太祖母。在他还是婴儿时,她摇过他的摇篮;在他是个孩子时,她照料过他的生活;在这辈子的时间里,她都在为他干活;在他去世时,她拭去他死亡时冰冷前额上的汗水,将他的眼帘永远阖上。尽管如此,她还是作为一个奴隶——一个终身奴隶——落到陌生人手里;在他们手中,她看到自己的孩子们、孙辈们和重孙辈们像羊群一样被划分归类,而关于他们或是她自己的命运,她却连说一个字的机会都没有。他们的忘恩负义、他们的野蛮残忍本已到了极点,此刻却变本加厉。我年岁已高的外婆,比前主人和他的孩子们都活得长久,见证了他们人生的开始和终结。因为年老体衰,她的身体变形,曾经灵活的双腿很快变得无力。她现在的主人发现她毫无用处就把她带到树林里,给她盖了座小屋,搭了个小泥烟囱,然后就把她一个人丢在那儿,由她自生自灭;他们这么做,实际就是让她去送死。如果我可怜的老外婆现在还活着,她得忍受极大的孤独;她活着,为了记住、为了哀悼失去的孩子们、孙辈们和重孙辈们的痛苦。他们——用奴隶的诗人惠蒂埃的诗句来描述:
走了,走了,被卖了,都走了
卖到水稻田里,孤零零,
抽打奴隶的皮鞭挥个不停,
恼人的昆虫四处蛰蛰叮叮;
热病的恶魔,
随着滴落的汗水散播,
透过炎热潮湿的空气,
毒辣的阳光亮晃着眼睛;
走了,走了,被卖了,都走了
卖到水稻田里,孤零零,
从维吉尼亚的山丘和河流——
真伤心啊,我被偷走的女儿们!
点击下方阅读原文,了解更多吧
阅读原文
原标题:《弗雷德里克·道格拉斯的自由之路》
本文为澎湃号作者或机构在澎湃新闻上传并发布,仅代表该作者或机构观点,不代表澎湃新闻的观点或立场,澎湃新闻仅提供信息发布平台。申请澎湃号请用电脑访问http://renzheng.thepaper.cn。
- 报料热线: 021-962866
- 报料邮箱: news@thepaper.cn
互联网新闻信息服务许可证:31120170006
增值电信业务经营许可证:沪B2-2017116
© 2014-2024 上海东方报业有限公司