- +1
他只活了25岁,却感动了这个世界200年
济慈 群学书院
△济慈去世时制作的石膏面具
今天是英国浪漫派诗人约翰 · 济慈(John Keats)逝世199周年纪念日。
就家世而言,英国历史上所有的诗人中,几乎没有比济慈地位更卑微的了。虽说作为诗人他的生命只有短短7年,但到他24岁停笔时,他对诗坛的贡献也已大大超越了同一年龄时期的乔叟、莎士比亚和弥尔顿。
济慈的诗坚持“美”和“个性”,他极少关注社会现实问题。他只想“为了某时某刻的高兴而为自己写作”:“对于公众,对于现存的任何事物,我没有一丝一毫的谦卑感,我的谦卑感只面向永恒的存在、美的原则以及记忆中那些伟大的人类。”
济慈用自己的方式捍卫着个人主观世界的丰富性和复杂性,维护着文学思维和美学思维的重要作用,因而也维系着诗人或文学家在现代社会中的尊严。也许正是因为这样,虽然济慈在英国浪漫主义的七个巨星(彭斯、华兹华斯、柯尔律治、拜伦、雪莱、布莱克、济慈)中出生最晚、生命最短,但在他去世后的光芒却越来越强,到今天,已超过了其他六颗星。他的诗作充满辽阔高远的想象、自然瑰丽的语言和摄人心魄的力量,不断唤起人们内在的激情和渴望。
济慈在生前就为自己拟写好了墓志铭:
在此长眠者,声名水上书
Here lies one whose name was written in water
济慈认为:当死亡把一切席卷,留下的只有一个名字,但那也只是写在水上的字,一阵风就会把它抹得无影无踪。但实际上他已经化作了天空中最明亮的星。
灿烂的星文 | 济慈
译 | 穆旦
朗读 | 贾心泉
配乐 | Wet Hands
灿烂的星!我祈求像你那样坚定——
但我不愿意高悬夜空,独自辉映,
并且永恒地睁着眼睛,
像自然间耐心的、不眠的隐士,
不断望着海滔,那大地的神父,
用圣水冲洗人所卜居的岸沿,
或者注视飘飞的白雪,象面幕,
灿烂、轻盈,覆盖着洼地和高山——
呵,不,——我只愿坚定不移地
以头枕在爱人酥软的胸脯上,
永远感到它舒缓地降落、升起;
而醒来,心里充满甜蜜的激荡,
不断,不断听着她细腻的呼吸,
就这样活着,——或昏迷地死去。
原标题:《他只活了25岁,却感动了这个世界200年》
本文为澎湃号作者或机构在澎湃新闻上传并发布,仅代表该作者或机构观点,不代表澎湃新闻的观点或立场,澎湃新闻仅提供信息发布平台。申请澎湃号请用电脑访问http://renzheng.thepaper.cn。
- 报料热线: 021-962866
- 报料邮箱: news@thepaper.cn
互联网新闻信息服务许可证:31120170006
增值电信业务经营许可证:沪B2-2017116
© 2014-2024 上海东方报业有限公司