- +1
多地集中清理崇洋媚外、怪异难懂不规范地名,6月底完成整治
巴洛克小区、威尼斯公馆,这些“洋”小区名或将面临整治。
近日,陕西省西安市未央区以及海南省发布两份“关于需清理整治不规范地名清单的公示”引发热议,公示中,多个居民区的名称因为崇洋媚外、怪异难懂等原因将面临清理整治。
澎湃新闻(www.thepaper.cn)记者了解到,此次不规范地名清理整治工作将在全国范围内进行。各省、自治区、直辖市的民政部门、公安部门、住建部门等有关部门均收到了由民政部、公安部、自然资源部、住房城乡建设部、交通运输部、国家市场监管总局6部门于2018年底下发的《关于进一步清理整治不规范地名的通知》(以下简称《通知》)。
2019年4月2日至4月3日,民政部区划地名司还在云南省昆明市举办了清理整治不规范地名示范培训班。全国各省(区、市)、新疆生产建设兵团地名管理处室负责人及业务骨干共计200人参与了培训。
《通知》提出,一些地区存在一些“大、洋、怪、重”等不规范地名,违背社会主义核心价值观,割断了地名文脉,损害了民族文化,妨碍了人民群众生产生活活动,应对居民区、大型建筑物和道路街巷等地名中存在的不规范地名进行规范化、标准化处理。
所谓“大、洋、怪、重”是指:地名含义、类型或规模方面刻意夸大,专名或通名远远超出其指代地理实体实际的“大”地名;以外国人名地名以及使用外语词及其汉字译写形式命名的“洋”地名;盲目追求怪诞离奇,地名用字不规范、含义低级庸俗或带有浓重封建色彩的“怪”地名;一定区域范围内多个地名重名或同音的“重”地名。
随《通知》一起的附件详细列举了不规范地名认定的原则和标准案例。如未经批准随意使用“宇宙、天下、万国、世界”等词语的地名属于刻意夸大的“大”地名;“林肯公寓、哥伦布广场、曼哈顿社区、香榭丽舍小区”等属于崇洋媚外的“洋”地名;“99大厦、加州1886”等随意数字且无实际含义的地名和随意使用“皇庭、御府”等带有浓厚封建色彩的地名都属于“怪”地名。
不过《通知》也特别提出,历史上已经存在、具有纪念意义或反映中外人民友谊的地名不属于崇洋媚外的“洋”地名,如“白求恩国际和平医院”、“希尔顿酒店”“西门子公司”等。有特定含义且广为熟知的外文缩写词也不属于含义怪诞离奇的“怪”地名,如含有“APEC、CBD、IT”等缩写的地名。
《通知》要求,各地在2019年6月底前要完成不规范地名标准化的处理工作。
《通知》特别提出清理整治不规范地名要坚持“审慎稳妥、依法实施”与“以人为本、便民利民”原则,科学合理确定不规范地名清单,对于可改可不改的不予更改,防止乱改老地名,确保地名总体稳定。
附
陕西省西安市未央区不规范地名公示表:
6号大院(怪异难懂,纯粹用数字做专名无特定含义)
维兰德小镇(怪异难懂、故弄玄虚)
龙记国会山小区(刻意夸大)
圣地亚哥小区(怪诞离奇)
塞纳公馆小区(崇洋媚外)
荣华EE康城小区(用字不规范)
EE新城小区(用字不规范)
佳家sport小区(崇洋媚外、怪异难懂,使用拼音字母且无实际含义)
贞观首府小区(刻意夸大)
保利拉菲公馆小区(怪异难懂)
欧罗巴小镇小区(怪异难懂、故弄玄虚)
瑞泰卡地亚小区(怪诞离奇、故弄玄虚)
紫薇苑欧洲世家小区(崇洋媚外)
御府花园小区(封建色彩)
皇家园林小区(封建色彩)
水晶卡芭拉小区(怪诞离奇)
金业观湖大第小区(怪异难懂、故弄玄虚)
英皇之都小区(崇洋媚外)
新福兴纽约城小区(崇洋媚外)
海南省海口市不规范地名公示表:
维多利亚花园(崇洋媚外,加拿大一个城市)
阳光巴洛克小区(崇洋媚外,葡萄牙语译写)
阳光巴洛克棕榈林小区(崇洋媚外,葡萄牙语译写)
凯撒豪庭小区(崇洋媚外,意大利人名)
洛杉矶城小区(崇洋媚外,美国一个城市)
西雅图丽湾小区(崇洋媚外,美国一个城市)
夏威夷海岸(崇洋媚外,美国一个城市)
维也纳国际酒店(海口汽车西站店)(崇洋媚外,奥地利首都)
维也纳国际酒店(海口会展中心店)(崇洋媚外,奥地利首都)
钓鱼台别墅(刻意夸大,随意使用具有专属意义词语的地名)
加州阳光小区(崇洋媚外,美国一个州)
贝达斯花园(崇洋媚外,巴基斯坦小说家、翻译家)
圣地亚哥小区(崇洋媚外,智利的首都)
普罗旺斯假期小区(崇洋媚外,法国东南部的一个地区)
衍宏爵士春天小区(崇洋媚外,爵士是欧洲君主国的一种爵位)
海德堡公馆(崇洋媚外,德国一个城市)
毕弗利别墅(怪异难懂,含义不符合公众认知,故弄玄虚,难以理解)
太平洋别墅(刻意夸大,随意使用具有特定含义的词语)
维也纳国际酒店(海口高铁东站店)(崇洋媚外,奥地利首都)
南国威尼斯城(崇洋媚外,意大利著名旅游与工业城市)
丹玺琉泉小区(怪异难懂,含义不符合公众认知,故弄玄虚,难以理解)
维也纳国际酒店(海口南站店)(崇洋媚外)
维多利亚酒店(崇洋媚外,奥地利首都)
海德堡酒店(崇洋媚外,德国一个城市)
奥林匹克花园(崇洋媚外,随意使用具有特定含义的词语)
昌茂澳洲园小区(崇洋媚外)
海南省三亚市不规范地名公示表:
中华水恋小区(刻意夸大,超出地理实体,使用“中华”地名)
中央海景大道商业街(刻意夸大,超出地理实际,使用“中央”地名)
156人文行馆(怪异难懂,随意使用汉字与数字组合且不实际含义的地名)
维也纳国际酒店(亚龙湾千古情店)(崇洋媚外,奥地利首都)
鲁能三亚湾美丽MALL(崇洋媚外)
维也纳国际酒店(三亚湾店(崇洋媚外,奥地利首都)
维也纳国际酒店(第一市场店(崇洋媚外,奥地利首都)
维也纳国际酒店(三亚高铁站店)(崇洋媚外,奥地利首都)
哥多华小区(崇洋媚外,西班牙一个城市)
塞维拉小区(崇洋媚外,西班牙足球运动员)
马德里小区(崇洋媚外,西班牙首都)
帝王花园小区(怪异难懂,带有浓重封建色彩)
中央大道(刻意夸大)
凤凰岭公园(重名同音,与崖州区凤凰岭同名同音,之前名为狗岭)
- 报料热线: 021-962866
- 报料邮箱: news@thepaper.cn
互联网新闻信息服务许可证:31120170006
增值电信业务经营许可证:沪B2-2017116
© 2014-2024 上海东方报业有限公司