- +1
员工用英文骂维权车主:特斯拉致歉,称其事发前已申请离职
因所购“特斯拉”轿车有时充不进电,维修未能解决,杭州的赵先生与媒体记者一起到特斯拉位于该市沈半路的一家服务中心交涉,在电视台记者采访赵先生时,特斯拉一名中方工作人员对他们飙英文:“You two get out!(你们两个滚出去!)”
4月19日,特斯拉中国区公关人员向澎湃新闻(www.thepaper.cn)反馈称,针对赵先生和浙江电视台记者在服务中心受到个别员工不礼貌对待一事,该中心相关负责人18日下午已分别电话致歉,并表示将加强员工培训,严格执行服务标准。
“18日下午,我接到过特斯拉服务中心维修部负责人的电话,对方只就反复维修一事致歉,提出可以补偿油漆券,但对工作人员对我和记者说‘Get out’的不礼貌行为,一句都没提起。我事后在微信上问他被骂这事怎么处理,也没回复。”19日中午,赵先生告诉澎湃新闻,他拒绝了补偿油漆券的方案,“我的车油漆又没坏,为什么要油漆券?尽快把充电问题解决才是正事。”
赵先生说,他介意那名员工的不礼貌行为,希望得到针对这一行为的道歉。
另一名当事人、浙江电视台经济生活频道“经视新闻”记者夏辉表示,18日下午接到过那名骂人男子直属上级的电话,对其下属的不礼貌行为表示道歉,并表示会加强员工培训,“我在电话里说接受道歉,但车主比我重要,应该向他道歉”。
特斯拉企业传播高级经理张原向澎湃新闻表示,“Get out”确实是不礼貌用语,对此特斯拉方面表示歉意,“这个服务中心有交付中心和维修服务部,那名员工是交付中心的。不是我们推诿责任,事实如此——那名员工一周前递交离职申请,16日是他最后的工作日,次日离职。”
澎湃新闻从杭州拱墅区市场监督管理分局了解到,该局已就赵先生所购特斯拉反复维修一事介入核实,并约谈服务中心相关负责人,要求尽快给出维修方案。
- 报料热线: 021-962866
- 报料邮箱: news@thepaper.cn
互联网新闻信息服务许可证:31120170006
增值电信业务经营许可证:沪B2-2017116
© 2014-2024 上海东方报业有限公司