澎湃Logo
下载客户端

登录

  • +1

12年她不断往返夏威夷和福岛两地,讲述一个背井离乡的故事

2019-04-29 12:34
来源:澎湃新闻·澎湃号·湃客
字号

KIPUKA

岩根爱

Ai Iwane

▲ 影上书房馆藏版

Kipuka

出版社:Seigensha

页数:168页

尺寸:30.3 x 22.5  cm

语言: 日语

出版时间: 2018年

ISBN: 978-4-86152-718-0 

"Kipuka"来自夏威夷语,它指的是被燃烧着的的熔岩所流过的地方,一个植物生长并散播新生命的地方。

 
 
《Kipuka》是岩根爱的第一本个人的摄影集,她自2006年以来便持续关注传播到夏威夷的日本传统文化。影集中收录了在2006年至2018年的12年里,她拍摄下的在夏威夷和福岛两地拍摄的盂兰盆节的照片。岩根爱通过肖像、风景和忧郁的细节与镜头的巧妙结合,成功地讲述了一个背井离乡的故事。
 

《福岛ondo》(Fukushima Ondo)这首歌从福岛传到夏威夷已经一个世纪了,早期的日本移民建造的甘蔗田小镇已经消失得无影无踪,而福岛第一核电站周围地区的居民们,因为那场灾难,也失去了自己的家园。

在反复的失去和淘汰中幸存下来的歌曲,就像这些幸存下来的生命的种子,离开了家乡,只会再次蔓延,最终把黑色的地面变成森林。
 
每年夏季的6月到8月,夏威夷各地大约90座佛教寺庙会举办一起跳“盂兰盆舞”(bon dance)的活动,这是一个纪念祖先的节日,最初是由日本移民带到夏威夷地区发起的,至今仍有一些原住民沿袭着这个习俗。从红彤彤的灯笼,到舞台上挤满的穿着宽松夹克的人们,在这个夜晚,日本的精神继续活在夏威夷的土壤里。舞者们带着纯粹的敬意,向他们的祖先致敬,他们的祖先历经了种植园劳作的艰辛和二战的生死相离,而灵魂以充满爱意的舞步代代相传。
 
这些舞者在大自然威严的阴影中舞动着,证明了过去和现在之间充满活力的联系,提醒我们人类生命的尊严、力量和本质。

作者简介

岩根爱(Ai Iwane)出生在东京。从1991年起,她去往美国加州留学,在那里她追求一种脱离社会、自给自足的生活方式。回到日本后,她成为一名摄影助理。1996年成为独立摄影师。除了杂志和音乐相关的工作,她还在世界各地游历,报道了一些小众社区,比如菲律宾蒙丁卢帕的比利比德新监狱(2010年)、俄罗斯的尼库林马戏团(2011年)和台湾的三峡,台北退伍军人之家(2012年)。她从2006年开始关注日本夏威夷文化,目前致力于探索夏威夷和福岛之间的移民关系。2013年,她在三春町创立了自己是摄影工作室。

(本文配图由影上书房翻拍自: Kipuka (2018), Ai Iwane, Seigensha)

翻译:裘诚     编辑:王珠琳

    本文为澎湃号作者或机构在澎湃新闻上传并发布,仅代表该作者或机构观点,不代表澎湃新闻的观点或立场,澎湃新闻仅提供信息发布平台。申请澎湃号请用电脑访问http://renzheng.thepaper.cn。

    +1
    收藏
    我要举报
            查看更多

            扫码下载澎湃新闻客户端

            沪ICP备14003370号

            沪公网安备31010602000299号

            互联网新闻信息服务许可证:31120170006

            增值电信业务经营许可证:沪B2-2017116

            © 2014-2024 上海东方报业有限公司

            反馈