- 185
- +11
千年之后,依然为你泪流满面!唐诗乐府中的“情”

乐
府

唐诗三百首,每一首都是中华文化的瑰宝,而其中的乐府诗更是经典中的经典!
这些诗作继承了汉魏六朝乐府的传统,写尽民间生活,道尽历史沧桑,还自带唐代诗人的独有气质。
这里有“秦时明月汉时关,万里长征人未还”的边塞豪情,有“闺中少妇不知愁,春日凝妆上翠楼”的闺怨柔情,还有“床前明月光,疑是地上霜”的游子深情。
乐府诗不仅是诗,更是音乐与文字的完美交融,每一句都值得细细品味,每一首都令人回味无穷。特此精选十首佳作,以飨读者。
01

塞下曲(其一)
王昌龄
蝉鸣空桑林,八月萧关道。
出塞入塞寒,处处黄芦草。
从来幽并客,皆共尘沙老。
莫学游侠儿,矜夸紫骝好。
【语译】
秋蝉长鸣,桑林叶落,八月天,古色苍茫萧关道。出塞入塞天已寒,边地处处长满黄芦草。
自古幽并男儿好,都向边塞寻功沙场征战老。不学京都游侠少年郎,只解炫夸坐下紫骝马儿价多高。
【赏析】
前后各四句,都用反衬手法,构成两组意象,又以前一组反衬后一组,空间传神,写出边塞男儿的雄风,于疏朗中见俊逸英发之气,这是本诗第一个特色。
上一组写景,八月天,在中原当是浓荫掩覆、鸣蝉声繁之时,但萧关道上却天已寒,桑已凋,草已黄,“蝉鸣”当然也已残声向尽了。这是以中原的八月概念反衬边地。
下一组写人,显以京都名马少年反衬与尘沙为伴的幽并男儿。这英武的男儿又同时因八月萧关道的萧索景象反衬,更见豪迈粗犷,英气逼人,非游侠儿所可比拟了。
本诗的英气,又得于字里行间的跳荡之感,这一方面来自音节,如“出塞入塞寒,处处黄芦草”,上句连用四个入声字,下句中二字却都用平声而末字用上声;
上句末字平声,下句前二字去声,这样总体上上句短促,下句平长,而连接处又有平去的变化跌宕,读来就错综历落有跳荡之感了。
唐人古诗无严格的格律,但仍十分注意调声,所谓“清浊通流,口吻调利”(梁钟嵘《诗品》),务求自然的和谐。
而王昌龄诗的音调是尤其优秀而富于节律性的。跳荡感的又一因素是句子的位置经营,比如起句如作“八月萧关道,蝉鸣空桑林”,是顺说,但顿时显得平板无奇了,今作“蝉鸣空桑林,八月萧关道”,先树一句景语再折入地点、时间,便显得奇警跳荡了。
至于“幽并”二句位于中间,得上下两重反衬,成为全诗中峰,运掉全篇,更是匠心独具。这种句子的位置经营,唐人称作“势”,是习读唐诗尤宜注意的。
02
塞下曲(其二)
王昌龄
饮马度秋水,水寒风似刀。
平沙日未没,黯黯见临洮。
昔日长城战,咸言意气高。
黄尘足今古,白骨乱蓬蒿。
【语译】
饮过了征马,渡过秋天里的洮河水,洮水寒冽冽,北风吹来割肤冷如刀。
大漠万里平展展,落日垂天余微光。暮色暗昏昏,隐隐远见边塞古城是临洮。多少年,胡汉争
战长城边,人人都称男儿赴边意气高。战尘弥漫今古黄,堆堆白骨无人收——乱蓬蒿。
【赏析】
临洮,秦、汉以降,争战不息,而诗人西行之时,那儿又正经历一场惨酷无比的杀伐。于是苍茫之中的杀气,便成了前四句景语的主要内涵。
秋于五行属金,主刀兵,更何况在边陲而正当秋气已深之时,寒水砭骨,朔风似刀,饮马渡水之人,又怎能不起肃杀凄厉之感?
他纵目前眺,平沙无际中,唯见斜日返照以它昏黄而无力的光晕,涂抹着临洮古城,越来越暗,越来越暗……这幅深邃苍茫的景色,已经重复了多少年代?
那昏暗中冲天的黄尘——战烟的象征,自古至今总是这样笼罩着这方多难的土地,又何时方会消散?
看着那蓬蒿丛中的堆堆白骨——恐怕已全然分不清是古骸,还是今尸。于是诗人不由感慨,当初充满建功热情的将士们,究竟是对还是错呢?后四句的思路如上析,而作法上却以“白骨乱蓬蒿”殿结,更发人警省。
开元前中期的边塞诗大抵以杀敌建功为主旨,所谓“意气高”者。而昌龄这组诗却较早地唱出了反战旋律,这与他亲历边陲,目睹当时边防弊政有关,也得力于他较时人高出一筹的识见。
03
关山月
李 白
明月出天山,苍茫云海间。
长风几万里,吹度玉门关。
汉下白登道,胡窥青海湾。
由来征战地,不见有人还。
戍客望边邑,思归多苦颜。
高楼当此夜,叹息未应闲。
【语译】
明月从天山后升起,漫步在苍茫无边的云海间。长风从西边吹来,几万里,吹过了长征路上的玉门关。
当初汉帝率军西下白登道,可奈何,胡人牧马,年年东窥青海湾。胡汉相争千百年,征战地,从来不见有人还。
戍守人,边城望归去;归去不成,思乡多愁颜。遥想今夜长安高楼望夫人,对明月,叹息声声无停闲。
【赏析】
诗写戍卒与思妇两地相思,是《关山月》的传统题材,立意并无新异处。它之成为名篇,全因前四句。
寓月托风以表达异地情思,本也常见,但没有人能像本诗那样不仅情思遥深,而且开宕苍莽:天山邈绵,云海苍茫,在这天之边、云之头,明月升起,将清辉播散——没有一个地方,能像这里月光播散得如此开阔,带有如此苍茫的感觉。
这时,长风吹来——从几万里外吹来,吹过那汉胡交界的玉门古关。王之涣有句“羌笛何须怨杨柳,春风不度玉门关”,“不度”是怨望,“吹度”也是怨望,而因着天山云海间的那轮明月,更为深长而浩浩不尽。
请尤其注意,“明月”“天山”“云”“玉”这些给人以白或清的质感的词语,它们融和为一种迷朦的半透明的白的氛氲,又因着“天山”“玉门关”两个含有时间意味的古地名,因着“几万里”之“长”的空间意味,这氛氲,便平添了一种“苍莽”之感。
“苍莽”是这幅景象中提纲挈领的词,它整合了以上种种意象,形成了李诗特有的清空中思绪卷舒的况味,一开篇便笼罩全诗。
这况味他人难以摹仿,因为李白那种以我为主,吞吐万象又近于天真的胸次,谁能仿佛呢?
04
子夜吴歌
李 白
长安一片月,万户捣衣声。
秋风吹不尽,总是玉关情。
何日平胡虏,良人罢远征。
【语译】
一片清澄的月光,照临着长安城。月色中,响起了千家万户捣衣声。
秋风阵阵吹不断,千声万声,诉说的,都是玉关内外不了情。
何日里能将胡人铁骑平,夫君啊,方能从此不远征。
【赏析】
请先参阅上诗的“赏析”,二诗意象构成的手法,它们的意境氛围,大体相近。不同处是本诗加用了“声”音。
比起塞外来,长安就太逼仄了,但环境的逼仄束缚不了诗人的胸怀,他仍营造出了一种清空宽远的氛围,这固然因为“长安”的词面意义有宽远之感,而更重要的是那“捣衣声”,声音是不受空间限制的。
它能飞越,飞越过屋宇宫观、内城外廓,而且不是幺弦孤音般的一声声,而是“万户捣衣声”,此起彼落,在夜空中,在月光下,显得分外清纯,也分外愁怨;
任是秋风也吹不去,因为这是心声,关乎万里之遥玉门关外的缠绵心声,似乎在企盼着:夫君何时平胡归来!从本诗与上诗可见,诗的起句,古人称“发端”,十分重要,好的发端能产生笼罩全篇的氛围。
05
长干行
李白
妾发初覆额,折花门前剧。
郎骑竹马来,绕床弄青梅。
同居长干里,两小无嫌猜。
十四为君妇,羞颜未尝开。
低头向暗壁,千唤不一回。
十五始展眉,愿同尘与灰。
常存抱柱信,岂上望夫台。
十六君远行,瞿塘滟堆。
五月不可触,猿声天上哀。
门前迟行迹,一一生绿苔。
苔深不能扫,落叶秋风早。
八月蝴蝶黄,双飞西园草。
感此伤妾心,坐愁红颜老。
早晚下三巴,预将书报家。
相迎不道远,直至长风沙。
【语译】
想当年,我乌发刚刚盖前额,折朵花儿,在门前戏耍。郎君你骑根竹竿当马来,绕着井床,你追我赶抛掷青梅。我们从小同居在长干里,两情相融,小小心儿没有一丝儿疑猜。
十四岁上,我做了郎君妻,羞红了脸儿,不敢轻易笑颜开。低头垂颈,我默默无语对着暗壁坐。你千呼万唤啊,我也不把头来回。
十五岁上方始笑展眉,信誓旦旦啊,愿共郎君化作尘与灰。你如同蓝桥会上那位抱柱守信的古尾生,我又怎存想,将会登上盼归化石的望夫台。
十六岁上,郎君远行去;穿过了瞿塘峡口,又接上乱石堆砌的滟堆。五月里大水涨满,暗礁不可触;遥想你啊,似听得峡猿悲啼,声声连天哀。
我在门前盼夫归,你去时的足迹啊,一一已经生青苔。青苔渐盛,深深扫不去,更哪堪,落叶纷纷,今年秋天来得分外的早。
八月里,蝴蝶儿双翅已变黄;双飞双落,还是绕着西园的草。此情此景,怎不引得妾心伤,相思情苦啊,催得青春红颜色变老。
何时你从三巴东下沿着长江还,千万早些儿,写封书信先寄回家。我迎夫君不怕路途远,一直赶到七百里外长风沙。
【赏析】
读过汉乐府《孔雀东南飞》的人,一定会马上悟到,本诗的句式“十四”“十五”“十六”取于古诗;然而你再细细涵咏,又会体味到,这诗的韵味与古诗不一。
古诗写恋情虽婉委动人,却朴茂深永,本诗则旖旎细致,楚楚可念;
古诗以叙事为主,夹以抒情,描写细密,本诗却以抒情带叙事,笔法疏朗。
这是因为古诗是以叙事为主的汉乐府,虽经六朝人修饰,但古朴犹存;
《长干行》是后起于江南的六朝乐府诗,风格以清丽胜,形式以抒情为主。
李白援汉乐府句法入六朝乐府,并以他清新的气质调和而融为一体,是诗史上一首复古通变的杰构。
从《长干行》今存诗篇看,六朝以来都为四句的短篇或联章组诗,李白则衍为长篇,这也是复古通变在诗体形式上的创新。
《唐宋诗醇》评曰:“儿女子情事,直从胸臆间流出,萦迂回折,一往情深。”按从诵读的感觉体味,本诗确如此;但细味之,却会发现极具匠心。
诗以女主人公的自白来抒写,以回忆为主:“常存抱柱信”二句是关锁。之前回忆青梅竹马的童年时期到“为君妇”的感情萌生、发展、结果之过程。以下至结末写丈夫经商入蜀后的思念与企盼。
这二句的笔法跳脱,借“尾生抱柱”与“望夫台”两个民间传说,上句为回忆作结,下句为思夫启端,而“常存”“岂上”两个词组又将二层意思勾连为一个整体,并自然地由乐入悲,形成强烈对比。是转接的范例。
心理描写的细腻是全诗的又一特色,但是前后两半的表现手法却绝不相同。
上半部分全用白描。古人称赋法,如“低头向暗壁,千唤不一回”,写新妇形态以见其心理,细致入微,非深于体察者不能为。
下半部分多用兴法。写担心丈夫旅途安危,以三峡之险来表现;写望夫缠绵,则用绿苔、秋风、飞蝶来影借。
其中“苔深不能扫,落叶秋风早”二句用景色来表现由夏入秋,以见相思之长,是下半部分两个层次间的转接,笔法又与“常存”两句不同。
结末变借景抒情为遥向夫君直接倾诉,又转入赋法,“相迎不道远,直至长风沙”,将盼归的急切,对夫君的挚爱,表现得淋漓尽致,是采用六朝民歌手法的范例。
本诗音调旖旎而浏亮,韵脚变化与心理变化极其切合,有志深研者,不妨将女主人公的心理变化层次与诗的韵脚逐一排比,再对应着讽诵,这将会使你研读古诗的能力大有提高。
06
玉阶怨
李 白
玉阶生白露,夜久侵罗袜。
却下水精帘,玲珑望秋月。
【语译】
白玉殿阶秋露滴,人伫立,夜深沉,罗袜浸湿浑不觉。
恹恹归房去,垂下水精帘,隔帘望;影玲珑,是秋月。
【赏析】
她,夜久还在玉阶伫立,直待凉露沾湿了罗袜,应当是后半夜了。
前二句造成悬念,这女主人公必有所望,必有所怨。望而不得,怨而无绪,她无奈回房下帘,然而从“玲珑望秋月”中,可知她的心尚未归来,“隔千里兮共明月”,望月象喻别离,至此方知她是在等待着盼不见的他。
全诗不着“怨”字,却用暗示极写其怨。出而复入,隔而还见,由悬念到反挑的结构布局,使怨的意脉表现得回环萦曲;
而玉阶、白露、罗袜、水精帘、秋月,这些白而晶莹的事物相叠加,收束于“玲珑”以传神,又使这怨思浮漾于清丽而朦胧的氛围之中,从而给人恍惚若梦思,幽美朦胧的感觉。小诗的魅力即在于此。
07
江南曲
李 益
嫁得瞿塘贾,朝朝误妾期。
早知潮有信,嫁与弄潮儿。
【语译】
嫁与那重利轻离的瞿塘贾,天天啊,把妾身的佳期误延。
早知道那潮水定时有准讯,倒不如,嫁与那涛头浪尖的弄潮儿。
【赏析】
本诗以嗔怨表达挚爱,朴茂有真趣。“误妾期”是枢纽,忽尔见潮来,想到“潮有信”,以“有信”与“误期”对照,更由“潮信”联想到弄潮儿,结为末句。
想象一下:这女子如将此诗托人捎给远行的丈夫,则末句更是催夫归来的娇嗔。她是寂寞的,却又是多么活泼、热情、娇美,读诗如见其人。
08
游子吟
孟 郊
慈母手中线,游子身上衣。
临行密密缝,意恐迟迟归。
谁言寸草心,报得三春晖?
【语译】
慈母手中的针线,化作了游子身上征途的衣。
临行前,您将针脚儿密密地缝,只担心,孩儿此去,久久不能归。
儿心如同那小小的草,怎报得,慈母恩德,常与春阳同光辉。
【赏析】
用常得奇,是诗的上乘境界。这诗读来极朴素极自然,然而细味,可见匠心。
诗人不直接抒写对家乡老母的思念,却从衣上线脚生发,极写老母恐儿迟归,以见游子思母之心。
“谁言寸草心,报得三春晖”的结句也就水到渠成了。这是名句,“寸草心”“三春晖”已成为子女与父母的代名词,因为它最集中而又最贴切地象喻了这种被作为五伦之首的亲情,父母之爱的博大无私,儿女之心的绻绻恋恋,还有什么比喻能比这更贴切呢?
不过我更欣赏的还是“临行密密缝,意恐迟迟归”二句。大凡作诗,涵盖性的抽象较易,而细微入神的描摹最难。
“密密缝”“迟迟归”是细节,却把慈母对行将远行的孩儿的心思表现得淋漓尽致。
唐人古乐府能得汉魏古乐府神韵的应推孟郊。《四库全书总目提要》称孟诗“托兴深微,结体古奥”,本诗是一例;
而“密密”“迟迟”的叠词运用,是最显著可味的,请取《古诗十九首·青青河畔草》与之对读,当有所解会。
09
列女操
孟 郊
梧桐相待老,鸳鸯会双死。
贞妇贵殉夫,舍生亦如此。
波澜誓不起,妾心古井水。
【语译】
梧与桐,双树共栽相对老;鸳与鸯,双鸟同死不独生。
贞妇最贵殉夫死,舍身相从就如双树与双鸟。
自从君去后,妾心如同枯井水,(任凭风来吹,)永不起波澜。
【赏析】
作为苦吟诗人的孟郊,却写出了如此深切的情诗,看来奇怪,其实,苦吟本身就是一种执着,对作诗执着,对情爱也同样执着,而且以苦吟诗人镂骨铭心的心思来写这种执着的情,于是有了“波澜誓不起,妾心古井水”这样的奇句。
请细味“古井水”的意象,不是池水、湖水,它们一旦风来时,就会泛起涟漪,滚动波澜;
甚至不是一般的新井水,它们虽然不为风动,但水脉充沛;
只有“古井水”,它虽然仍“活”着,却绿苔斑驳,近于枯竭,仿佛象征着那伴随着恹恹生命的久远而永长的记忆……
这就是苦吟诗人意象构成的特色。
10
蜀道难
李 白
噫吁嚱,危乎高哉,
蜀道之难难于上青天。
蚕丛及鱼凫,开国何茫然。
尔来四万八千岁,不与秦塞通人烟。
西当太白有鸟道,可以横绝峨嵋巅。
地崩山摧壮士死,然后天梯石栈方钩连。
上有六龙回日之高标,
下有冲波逆折之回川。
黄鹤之飞尚不得过,猱欲度愁攀缘。
青泥何盘盘,百步九折萦岩峦。
扪参历井仰胁息,以手抚膺坐长叹。
问君西游何时还,畏途岩不可攀。
但见悲鸟号古木,雄飞雌从绕林间。
又闻子规啼夜月,愁空山。
蜀道之难难于上青天,使人听此凋朱颜。
连峰去天不盈尺,枯松倒挂倚绝壁。
飞湍瀑流争喧豗,崖转石万壑雷。
其险也若此,嗟尔远道之人胡为乎来哉!
剑阁峥嵘而崔嵬,一夫当关,万夫莫开。
所守或匪亲,化为狼与豺。
朝避猛虎,夕避长蛇。
磨牙吮血,杀人如麻。
锦城虽云乐,不如早还家。
蜀道之难难于上青天,侧身西望长咨嗟。
【语译】
喔嗬呀,高峻啊高峻啊,蜀道难行,更比登天难!蚕丛鱼凫说往古,真不知,当初怎样将蜀国开。
从此又过了四万八千岁,山高路险,不与关中相往来。
小道险仄何时起,西当关中太白山;横通川中峨嵋峰,人非飞鸟难往回。
直至秦王平蜀送嫁女,五丁力士迎亲重开山;壮士身死山岳崩,方有栈道石梯相接度云端。
上有崇山悬崖连青天,日神驾日至此回;下有湍流盘曲伏崖底,荡崖激石成回川。
黄鹤健飞也难飞度,猿猴能攀见此生愁颜。
青泥岭,秦蜀间,小路盘曲绕山岩;伸手可接星和月,行人仰望喘息难。
手拍胸膛更长叹,问君西游何时能归来——险途岩,应知不可攀。
只听古木深处鸟悲鸣,雄鸟徘徊雌鸟随。又听杜鹃啼血声声“不如归”,夜月照临,愁雾罩空山。
蜀道难行,更比登天难,使人听说,失色更惨淡。群峰相连齐顶天,枯松倒插悬崖间。
急流飞瀑竞呼啸,撞崖转石千山万壑起轰雷。险峻啊,险峻啊,可你远道行客为何到此来?
剑阁山,秦蜀关,大剑山对小剑山,一人把关,万人不能开。
守将非皇亲,割据一方如同狼与豺。朝为猛虎夕为蛇,百姓何处去避难,磨牙又吮血,杀人乱如麻。
虽说锦城成都游乐地,不如趁早把家还。蜀道难行,更比上天难,侧身西望,连连空长叹!
【赏析】
本诗作意聚讼纷纭,计有讽明皇入蜀、讽章仇兼琼(玄宗开元间剑南节度使)、罪严武(肃宗、代宗时剑南节度使)、送友人入蜀、即事成篇等说法。
诗收入殷《河岳英灵集》,此集编成于天宝十二载;《唐摭言》《本事诗》(均唐五代人作)又都记李白初至长安,贺知章见《蜀道难》,叹为谪仙人。
李白二入长安在开元中与天宝初,所以讽明皇、罪严武之说可不攻自破。宋人多主张讽章仇兼琼说,但难有确证。
清顾炎武《日知录》卷二十六说:“李白《蜀道难》之作,当在开元、天宝间。时人共言锦城之乐,而不知畏途之险,异地之虞,即事名篇,别无寓意。”此说较通达。送友入蜀说与此相类,可并存。
虽然本诗难确指人事,但作诗总有一定的心态,全诗极言蜀道之难之险,同时又激荡着一种奇伟之气,险难与奇伟的交融,形成全诗卓荦不群、横空杰出的气势。
这基调与李白出蜀时诗篇不同,却极近于开元中、天宝初被谗出京后《行路难》《将进酒》等作,对前途希望与失望交织的心态(参后《将进酒》赏析),是全诗的心理基础,故可以推想这当是李白两次入长安的作品。
本题今存陈代阴铿五言诗,篇制窄小,推演汉人王尊故事,无甚新意,而李白以其不世才力将往古的传说与现实与山川奇观融合为一体,如天风海涛,奇观凸出,从而体现了心中的奇气。
其作法上承《楚辞》,故《河岳英灵集》评云:“可谓奇之又奇,然自骚人以还,鲜有此体调也!”
虽然“奇”,还是可以扪摸到在雄健奔放的气调、惊心怵目的夸张中,有着一定的章法。
“西当太白”—“青泥何盘盘”—“剑阁”—“锦城”,标示了全诗实以由秦入蜀,历井而扪参的行程来组织奇观的。
而“西当太白有鸟道,可以横绝峨嵋巅”,从行程之始,其笔势已直透蜀中。同时起首、中间、篇末“蜀道之难,难于上青天”的三次唱叹,呼应回环,如歌曲的主旋律,将层出险象组结成一体,并形成高扬—低回—高扬—低回的感情节奏,从而起伏有致地将诗歌推向高潮。
其中整与散、张与弛、奇险与平大的结合,达到了完美的地步,确实得楚骚精髓,又体现了诗人丰富的想象力与巨大的组织天才。
读李白诗,人们都会感到天马行空般的自由挥洒,但细味,会进一步感到,这天马仍是步武有序,并非临空乱踔。读到这一层,才能真正理解李白诗。
唐诗三百首中的乐府诗,哪一句最触动你的心弦?
快来评论区分享你最喜欢的乐府诗句吧!
今日荐读

《唐诗三百首全解》(第二版)
〔清〕蘅塘退士 编
赵昌平 解
方尚芩 编辑
为本是学诗初阶的《唐诗三百首》加上一道牢靠的扶手
《唐诗三百首》是清代学官蘅塘退士为唐诗初学者选编的一部童蒙读本,由于对唐诗主体风貌把握准确,选诗通俗纯正、易记易诵,被认为是唐诗初级读本首选。
《唐诗三百首全解》是唐诗专家赵昌平的心血之作,从注释、语译、赏析三端细剖诗人锻思。注释部分点明字意、出典,语译部分贯通诗脉、再现诗境,赏析部分介绍相关文化背景与诗史演变轨迹,揭示诗歌机构之精妙、意蕴之丰富。

本书为赵昌平平生最为用力之著,生前曾数度增订,于世所习诵之三百唐诗,从注释、语译、赏析三端展开解读。注释为释语辞、人物、地名及制度事件,兼及诗歌写作时间及始末;语译则以现代汉语重写诗意,传达原诗之曲折语意及隐藏寄托;赏析则偏重揭示诗作之技法渊源,内在结构,揭示其精神所在及艺术造诣。全书取宏用博,深入浅出,分析独到,文笔流丽,可为研玩赏读经典唐诗之良师益友。
——陈尚君(复旦大学中文系教授)
古典文学研究的方法多样,但能够全面掌握的学者并不多。昌平兄既能做年谱考证及别集注释等文献整理工作,又能在广阔的历史文化背景下探寻更深的内涵,提炼出规律性的问题。
——葛晓音(北京大学中文系教授)
昌平先生一向文笔省净,风格内敛,翻译绝句或律诗,都有说不出的熨帖、恰当。
——戴燕(复旦大学中文系教授)
熟读《唐诗三百首》,不会吟诗也会吟。熟读《唐诗三百首全解》,不会解诗也窥见门径!
——莫砺锋(南京大学中文系教授)
赵昌平先生最有成就的是他对唐诗的研究,他是改革开放后走进出版界的一位杰出的学者型编辑。
——高克勤(古籍出版整理专家)

原标题:《千年之后,依然为你泪流满面!唐诗乐府中的“情”》
本文为澎湃号作者或机构在澎湃新闻上传并发布,仅代表该作者或机构观点,不代表澎湃新闻的观点或立场,澎湃新闻仅提供信息发布平台。申请澎湃号请用电脑访问http://renzheng.thepaper.cn。

- 周继红退休
- 中方回应对日水产品限制是否会解除
- 周继红,跳水梦之队“家长”

- 美股三大指数涨跌不一,道指涨0.18%
- 魔法原子正式推出人形机器人和四足机器人,要打造1000个人形机器人落地应用场景

- 网络流行词,企业规定员工必须在一定时间内下班,不能随意加班
- 我国领土最南端位于南沙群岛的

- 14西川|怀念海子
- 报料热线: 021-962866
- 报料邮箱: news@thepaper.cn
互联网新闻信息服务许可证:31120170006
增值电信业务经营许可证:沪B2-2017116
© 2014-2025 上海东方报业有限公司
随意下车不说,不抓紧时间换座位。
管理员警告,也不抓紧时间进车!
她但凡动作快一点,老虎过来的时候都只能啃汽车铁皮!
现在有个动物园,有头老虎能让你推卸对自己生命不重视的责任了,你在野外无人区碰见狼了怎么办呢?你能跟谁说,怪狼上来咬我?怪猎人没把无人区的狼清理干净?呵呵,没担当的人到哪里都会把责任推卸到别人身上,这就是人类的劣根性!
随意下车不说,不抓紧时间换座位。
管理员警告,也不抓紧时间进车!
她但凡动作快一点,老虎过来的时候都只能啃汽车铁皮!
现在有个动物园,有头老虎能让你推卸对自己生命不重视的责任了,你在野外无人区碰见狼了怎么办呢?你能跟谁说,怪狼上来咬我?怪猎人没把无人区的狼清理干净?呵呵,没担当的人到哪里都会把责任推卸到别人身上,这就是人类的劣根性!