• 9
  • +1
    14

十年修订,第三版《英汉大词典》4月上市首印两万册

澎湃新闻记者 罗昕
2025-02-27 17:59
来源:澎湃新闻
文化课 >
字号

2月27日,在2025上海译文出版社阅读风向推介会上,上海译文出版社社长韩卫东正式宣布历经十年修订的第三版《英汉大词典》将于本月底启动印制,4月中旬首发上市,首印2万册。这是该词典继1989年首版和2007年第2版之后的又一次重要更新。

第三版《英汉大词典》书封

《英汉大词典》是第一部由中国学者自建第一手资料语库、独立研编的原创大型英汉词典,被誉为中国原创双语工具书“旗舰作品”,是中国重要工具书出版的标志性成果之一,也是联合国编译人员指定使用的英汉工具书。

1970年代末,复旦大学英语系教授陆谷孙开始筹备、编写《英汉大词典 》,1986年起担任这部1500万字巨制的主编。到了新世纪,陆谷孙又主持了第二版《英汉大词典》的编纂。2014年8月,第三版《英汉大词典》编纂工作在上海书展宣布启动,主编接力棒交到了陆谷孙弟子朱绩崧手中。

据悉,第三版《英汉大词典》为单卷本大型英汉类工具书,约2000万字,收录25万条目,涵盖语词与百科内容。词典在继承前两版优势的基础上,注重语言共时性与历时性的结合,系统梳理了英语与汉语的对应关系,并增补了大量新词、热词及专业术语,反映了英语语言的最新发展和汉语表达的变迁。同时,词典在学科知识体系上进行了全面勘校和升级,覆盖自然科学、哲学社科、文学艺术等90多个领域。

韩卫东介绍,本次编纂修订对大型工具书编纂技术路线做了大胆探索,坚持“查得率优先”原则,对前版词典做了系统性的增新、补缺和改错,涉及修订的条目超过总词条数的30%。在重视内容的思想性、知识性、科学性、稳定性和简明性的同时,吸收新的知识成果和新的语言证据,如人工智能领域、数字文化领域、社交媒体领域的新词等,尝试将中华优秀传统文化及中国式现代化建设对英语世界语言使用的影响和贡献融入词典内容,从而形成中国人自主的英语语言知识体系,体现词典的学术价值、文化价值和社会价值。

韩卫东相信,做好《英汉大词典》的编纂、出版和发行工作,发扬《英汉大词典》由中国英语学者独立研编的学术传统,具有“讲好中国故事,传播好中国声音,向世界展示真实、立体、全面的中国”的现实意义,是词典编纂者、出版者要自觉担当的使命任务。

    责任编辑:夏奕宁
    校对:刘威
    澎湃新闻报料:021-962866
    澎湃新闻,未经授权不得转载
    +1
    14
    收藏
    我要举报
    评论(9)
    发表
    热评论
    终于等到新版本了期待!
    2025-02-27 ∙ 广东
    5
    回复
    举报
      加载中
              查看更多

              扫码下载澎湃新闻客户端

              沪ICP备14003370号

              沪公网安备31010602000299号

              互联网新闻信息服务许可证:31120170006

              增值电信业务经营许可证:沪B2-2017116

              © 2014-2025 上海东方报业有限公司

              反馈