澎湃Logo
下载客户端

登录

  • +1

股票交易中的“多杀多”“空杀空”用英文怎么说?

2025-01-15 16:18
来源:澎湃新闻·澎湃号·湃客
字号

‍‌​​‌‌​‌​‍‌​​​‌‌​​‍‌​​​‌​‌​‍‌​​‌​​‌​‍‌​‌‌‌‌​‌‍‌​​‌‌‌​‌‍‌​​‌​​‌‌‍‌​‌‌‌‌​‌‍‌‌​​‌‌​​‍‌​​‌‌​​‌‍‌​​​‌​‌​‍‌‌​​‌‌‌‌‍‌​​‌‌‌​‌‍‌‌​​​‌‌‌‍‌​​‌‌​‌​‍‌​‌‌​​‌​‍‌​​‌​‌​​‍‌​​​‌​‌‌‍‌​​‌​​​‌‍‌​​​‌​‌

多杀多是股票交易者普遍认为当天股价将上涨,于是在交易所开盘后竞相去做多头交易(俗称抢多头帽子),然而股价却没有大幅度地上涨,做多头者无法高价卖出,因而造成收盘时股价大幅度下跌的情形。

多杀多的英文为“long squeeze”,其释义如下:

A long squeeze occurs when a sudden drop in the price of a stock or other asset incites further selling. In a long squeeze, long holders of a stock are pressured into selling their shares to protect against a dramatic loss.

一般来说,在股票市场上,如果做多头的多,那么买方力量较强,股市会发生求过于供的现象,股价将会在幅度上涨,多头这时就会获利。

空杀空是股票交易者普遍认为当天股价将下跌,于是在交易所开盘后竞相去做空头交易(抢空头帽子),然而股价却没有发生大幅度下跌,到收盘时仍无明显下跌,于是,做空头者只好纷纷补进,反而使股价在收盘时大幅度升高。

空杀空的英文为“long squeeze”,其释义如下:

A short squeeze is an unusual condition that triggers rapidly rising prices in a stock or other tradable security. It occurs when a security has a significant amount of short sellers, meaning lots of investors are betting on its price falling. The short squeeze begins when the price jumps higher unexpectedly and gains momentum as a significant measure of the short sellers decide to cut losses and exit their positions.

多杀多、空杀空的现象是短期投机者具有极大冒险性的表现。因此在做短线投资时应慎之又慎。

知识拓展

多头long positions

多头是指投资者对股市看好,预计股价将会看涨,于是趁低价时买进股票,待股票上涨至某一价位时再卖出,以获取差额收益。

A long position is what you take when you expect security to rise in value. Someone who has taken a long position in a given security has purchased that security, or take a long position with a call option.

空头short positions

由卖出空头而产生的投资头寸。由于此头寸尚未被冲销,因此可从市场价格下跌中获利。即投资者因预料价格会下跌提前提出卖出价格大笔卖出或者使卖出大于买入的行为。

A short, or a short position, is created when a trader sells a security first with the intention of repurchasing it or covering it later at a lower price. A trader may decide to short a security when she believes that the price of that security is likely to decrease in the near future.

以下为相关双语示例,供参考:

Some other strategies include interregional currency plays, such as using the Japanese yen to fund a long position in the South Korean won on the belief that while Japan is headed into a recession, South Korea's economy will stabilize.

其他一些策略包括投资地区间货币对﹐例如通过抛售日元来建立韩元多头头寸﹐其看法是当日本经济陷入衰退时,韩国经济将保持稳定。

转载自:旗渡译问网站 作者:旗渡多语信息中心(出海资讯定制)

阅读原文

    本文为澎湃号作者或机构在澎湃新闻上传并发布,仅代表该作者或机构观点,不代表澎湃新闻的观点或立场,澎湃新闻仅提供信息发布平台。申请澎湃号请用电脑访问http://renzheng.thepaper.cn。

    +1
    收藏
    我要举报
            查看更多

            扫码下载澎湃新闻客户端

            沪ICP备14003370号

            沪公网安备31010602000299号

            互联网新闻信息服务许可证:31120170006

            增值电信业务经营许可证:沪B2-2017116

            © 2014-2025 上海东方报业有限公司

            反馈