- +1
今日情诗 | 将我托起在你的爱里吧
飞翔
[美]莎拉·蒂斯代尔
刘荣跃 译
带着渴望的眼睛回顾,知道我会跟随于你身边,
将我托起在你的爱里吧,像轻风托起一只小燕,
让咱们飞入遥远的太阳或猛烈的暴风雨中——
但假如我听见初恋再次叫我又该如何行动?
像勇敢的大海托起海沫将我托起在你胸膛,
把我远远带到隐藏着你那个家的山岗;
爱情会闩上房门,安宁将成为茅草屋顶——
但假如我听见初恋再次叫我又该如何言行?
The Flight
Look back with longing eyes and know that I will follow,
Lift me up in your love as a light wind lifts a swallow,
Let our flight be far in sun or blowing rain——
But what if I heard my first love calling me again?
Hold me on your heart as the brave sea holds the foam,
Take me far away to the hills that hide your home;
Peace shall thatch the roof and love shall latch the door——
But what if I heard my first love calling me once more?
2000年12月22日,麦当娜与盖伊·里奇结婚,二人相识于1999年,据麦当娜回忆,她和里奇相遇时,两人立即目不转睛盯着彼此:“我的头像脱离身体般,一直转向他。”
原标题:《今日情诗 | 将我托起在你的爱里吧》
本文为澎湃号作者或机构在澎湃新闻上传并发布,仅代表该作者或机构观点,不代表澎湃新闻的观点或立场,澎湃新闻仅提供信息发布平台。申请澎湃号请用电脑访问http://renzheng.thepaper.cn。
- 报料热线: 021-962866
- 报料邮箱: news@thepaper.cn
互联网新闻信息服务许可证:31120170006
增值电信业务经营许可证:沪B2-2017116
© 2014-2024 上海东方报业有限公司