澎湃Logo
下载客户端

登录

  • +1

“哈利·波特”引进25周年,纪念版复刻初版封面

澎湃新闻记者 高丹
2024-12-11 09:41
来源:澎湃新闻
文化课 >
字号

还记得你的第一本“哈利·波特”系列的书籍吗?或许,你还会记得图书馆里那本因为被借阅多次而被翻烂了的《哈利·波特与魔法石》;会想起自己在被窝里打着手电筒翻动书页的许多夜晚;也会想起它带有浅浅纹路的光滑封面,还有最初呈现这个魔法世界的氤氲着绿色的柔软纸张……

2025年,“哈利·波特”系列引进中国已经整整25年,为与全国广大哈迷读者共同庆祝,人民文学出版社特别推出了全新25周年纪念版“哈利·波特”系列图书,值得一说的是,此版本升级复刻了初版的封面和初版所用的淡绿色护眼纸,为哈迷们还原造记忆中的经典。

 

值新版系列图书推出,近日,由人民文学出版社举办的“哈利·波特”25周年首发式在北京举办。

2000年9月,《哈利·波特与魔法石》《哈利·波特与密室》《哈利·波特与阿兹卡班囚徒》简体中文版图书首次与中国读者见面。畅游淡绿色的书页之上,一批又一批中国读者踏入了魔法世界的大门。在这片别开生面的天地里,读者的阅读热情一次次被点燃,充满着成长能量的“哈利·波特”文化陪伴与点亮着一代又一代哈迷的成长。

“哈利·波特”系列图书由七部构成:在前三部中,哈利·波特同任何一位同年龄的孩子一样,经历着进入小学、结交朋友、学习课程、度过暑假……这一阶段的“哈利·波特”是名副其实的儿童读物;进入第四部,崭新的成长图景已然打开,在世界杯魁地奇球赛中感受恐惧、参加圣诞舞会所萌生出异性意识、亲历伏地魔的卷土重来,均为哈利·波特从童年走向成熟打下伏笔;在最后三部中,哈利·波特既完成了由见证使命、执行使命到最终完成使命的蜕变,更在斯内普、邓布利多等人的最终抉择中体悟了人性的复杂,在送孩子们踏上魔法之旅的九又四分之三站台上感受魔法的轮回……这时的“哈利·波特”也由儿童文学晋升至观照一生的纯文学作品。

 

自媒体博主张志浩、译者马爱农、编辑王瑞琴、哈利·波特工作室负责人翟灿对谈

如今,二十四年过去了,最初的小读者已经长大成人,令他们感怀至今的,不仅是阅读所收获的爱与勇气,还有对于早期版本熟悉的记忆。

人民文学出版社社长臧永清谈道:“‘哈利·波特’所传递的成长正能量契合了每个人内心的追求。人文社为了做好‘哈利·波特’,满足不同读者的不同需求,还开发了精装本、平装本、双语版、全彩绘本、多卷本(20卷本)等一百三十多种图书,搭建起名副其实的‘哈利·波特’家族。为了庆祝引进中国25周年,还会有更多精彩的内容奉献给读者。”

 

作为“哈利·波特”系列图书的引进者,编辑王瑞琴伴随着一幅幅老照片,回忆起了“哈利·波特”在中国25年间的魔法征程,她说:“2000年,人民文学出版社在十八家单位中脱颖而出,最终拿到了‘哈利·波特’的简体中文版权,并在老国展举行了版权引进新闻发布会。第一部至第三部是在王府井书店同时发布的,当时即创造了图书的销售奇迹。到第四部发布的时候,西单图书大厦聚满了排队购书的读者。到后三部的时候,读者的期待越来越热烈,销售的奇迹也不断刷新,倡导爱与友谊的‘哈利·波特’文化蔚然成风。”

作为“哈利·波特”系列图书的最主要译者,马爱农说:“‘哈利·波特’的翻译,凝聚着众多翻译家的努力,像曹苏玲、郑须弥、马爱新等老师都为此付出智慧。感谢能有这么一个机会参与到这么重要的一套书的翻译当中,能够进入魔法世界,跟广大哈迷一起,年复一年地收获很多惊喜。”马爱农还表示,她尽可能做到一手拉着作者,一手拉着读者,把作者所有的思想感情、表达理念都准确传达出来。

 

哈利·波特工作室负责人翟灿介绍了工作室主要负责的三项工作是维护版权、开发品种与宣传营销。她还告诉读者,工作室还有个很有趣的特点就是工作人员都是哈迷。围绕25周年纪念版,她说:“25周年版策划的时候,征询了很多哈迷意见,呼声最高的还是第一版的封面,所以我们想,正好借周年纪念之际,再次推出这个版本,并在相关细节完成提升。”

作为资深哈迷,自媒体博主张志浩表示:“封面确实承载很多人的记忆,看到25周年的封面,不禁想到我们还是小孩子的时候。今天大家来到现场也是因为这个版本历久弥新的力量,让我们不断回看这套书,每隔几年都要回到魔法世界当中。相信在未来的日子里,‘哈利·波特’会继续陪伴一代又一代的读者成长,带给哈迷们更多欢乐和力量。”

每个人的心中都有一个“哈利·波特”,每个人在阅读之后都会刷新对“魔法”的认知。

人民文学出版社策划部营销编辑李然说:“这套书在我面前展现的是一个从出生一直走向五百岁的生命阶梯,任何年纪与经历的人,在属于自己的生命时空中,都有值得取走的丰厚宝藏,每到一个新的生命阶段,我们需要新的给养,这让我们重新回到这本书,去审视过往、环顾当下、面向未来。”

《哈利·波特:一段魔法史》的译者冬翌说:“在翻译的过程中,我学到了非常丰富的魔法史知识。《哈利·波特:一段魔法史》记载了不少可以在真实世界中找到历史依据的“哈利·波特”魔法元素,它就像是现实世界和魔法世界的一座桥梁。”冬翌还表达了自己想去霍格沃茨当教授的美好愿望。

    责任编辑:梁佳
    图片编辑:金洁
    校对:刘威
    澎湃新闻报料:021-962866
    澎湃新闻,未经授权不得转载
    +1
    收藏
    我要举报
            查看更多

            扫码下载澎湃新闻客户端

            沪ICP备14003370号

            沪公网安备31010602000299号

            互联网新闻信息服务许可证:31120170006

            增值电信业务经营许可证:沪B2-2017116

            © 2014-2024 上海东方报业有限公司

            反馈