澎湃Logo
下载客户端

登录

  • +1

邀你一起“悦”读!鹤山举行《任溶溶译文集》赠书活动

2024-12-09 21:06
来源:澎湃新闻·澎湃号·政务
字号

12月7日,鹤山市2024年上海译文出版社《任溶溶译文集》赠书活动在鹤山雅图仕印刷有限公司举行,以《任溶溶译文集》为纽带,串联起上海与鹤山两地的深厚情谊与文化脉络。上海译文出版社、鹤山市委宣传部、鹤山市文联、古劳镇政府、鹤山市图书馆、鹤山雅图仕印刷有限公司等单位相关负责人参加活动。

赠书活动上,上海译文出版社相关领导向鹤山市图书馆、市作家协会、古劳镇代表赠送《任溶溶译文集》。鹤山市委宣传部向上海译文出版社回赠鹤山本土作家任洲安创作的小说《皂幕山风云》。

据介绍,任溶溶先生是鹤山古劳镇“走出去”的中国儿童文学泰斗。多年来,任溶溶始终对家乡桑梓情深,十分关心江门鹤山的儿童文学事业发展。此套《任溶溶译文集》共20卷,收录任溶溶翻译的近40位知名作家的80余部作品,总字数近千万字。2021年正式出版以来,得到业内一致好评,2021年8月获得第十六届上海图书评选一等奖,2021年12月入选国家新闻出版署发布的《“十四五”国家重点出版规划》。

《任溶溶译文集》被誉为“丰富多彩的宝藏”,承载着任溶溶对儿童和文学的深切热爱,此次上海译文出版社跨越千里到我市赠送《任溶溶译文集》,促进两地文化交流,让更多人了解鹤山深厚的文化底蕴和历史传承,再次增强鹤山城市文化的厚度。

上海译文出版社副社长 张顺

这次很高兴来到鹤山,任溶溶先生是鹤山人也是我们上海译文出版社的老领导。这次我们把任溶溶译文集送到鹤山,我们也收到作协回赠的一本鹤山本土文学的新书,我相信儿童文学在鹤山有很好的根基和历史。接下来,我们会有很多机会合作,把鹤山的儿童文学发扬光大,也希望有更多鹤山作家的作品能在上海译文出版社出版,像任老的作品一样通过我们出版社的平台走向全国,走向世界。

古劳水乡党群服务中心任溶溶书屋(资料图,古劳水乡党群服务中心 提供)

古劳水乡党群服务中心任溶溶图书专区与雅图仕图书展示区(资料图)

随后,活动参与人员到古劳水乡党群服务中心任溶溶书屋参观。该书屋藏书量达1500余册,其中设置任溶溶图书专区,放置任溶溶创作、翻译的书籍,同时配套其他优质童书,辅以文化教育、自然科学等实用性图书。上海译文出版社有关负责人对任溶溶书屋的建设表示赞赏,并希望当地充分利用好书屋,吸引更多少儿读者参与阅读,不负任溶溶先生希望“小朋友们都能读好书”的美好心愿。

在龙口镇金华社区任溶溶书屋,孩子们进行读书分享活动(资料图)

居民日常在沙坪街道雁山社区任溶溶书屋阅读(资料图)

作为著名儿童文学家、翻译家任溶溶先生的故乡,近年来鹤山市以“百千万工程”为契机,以乡村振兴+全民阅读+本土名人为切入点,深入挖掘鹤山本土文化名人内涵,持续擦亮城市文化名片,连续5年举办以“任溶溶童书嘉年华”为主题的南国书香节阅读活动,2023年被南国书香节组委会评为“优秀分会场”。同时,首创广东省任溶溶主题书屋,优化农家书屋、图书馆、自助馆等阵地资源,整合“粤美·家园”、新时代文明实践等活动资源,全力构建富有地域特色的全新公共阅读空间、家门口更具辨识度的文化阵地,提升城市品位、更好满足人民群众对美好生活的需求。

活动最后,上海译文出版社到鹤山雅图仕印刷有限公司参观中国儿童读物印制创新研究中心,双方就未来儿童图书的合作事项进行了商讨。上海译文出版社于2017年成立了童书中心,下一步,上海译文出版社将与鹤山印刷业深化合作交流,为童书印刷产品开发、产业发展带来新机遇。

近年来,鹤山印刷产业蓬勃向前,是江门最大的印刷产业集群,高质量通过“中国印刷产业基地”复评、顺利创建首家“中国儿童读物印制创新研究中心”。鹤山雅图仕印刷有限公司与鸿兴印刷(鹤山)有限公司荣登“2024中国印刷包装企业100强”榜单前20名。

鹤山市委宣传部副部长 黄秋群

这次活动将进一步推动鹤山市深化建设任溶溶城市文化品牌,提升鹤山城市文化品质,另一方面也将加强鹤山印刷产业和出版行业的深度融合,为鹤山的高质量发展作出贡献。

任溶溶

任溶溶,本名任以奇,原名任根鎏,1923年生于上海,广东鹤山古劳下六旺宅村人。儿童文学大家、翻译大家。历任上海少儿社编辑部副主任,上海译文出版社副总编辑。译著有《安徒生童话全集》《彼得·潘》《小飞人》等;著有童话集《“没头脑”和“不高兴”》、儿童诗集《小孩子懂大事情》、儿童文学《我也有过小时候——任溶溶寄小读者》等大量著作。曾获陈伯吹儿童文学奖杰出贡献奖、宋庆龄儿童文学奖特殊贡献奖、宋庆龄樟树奖、国际儿童读物联盟翻译奖等奖项。2012年12月6日,被中国翻译协会授予“翻译文化终身成就奖”荣誉称号。

上海译文出版社

上海译文出版社,是中国最大的综合性专业翻译出版社,成立于1978年1月1日,隶属于世纪出版集团,前身是成立于五十年代的上海新文艺出版社和人民文学出版社上海分社的外国文学编辑室。该出版社以译介和传播世界各民族优秀文化为主要任务,拥有众多精通英、法、俄、德、日、西班牙、阿拉伯等主要语种的资深编辑和强大的译作者队伍,包括许多在外语和中文方面学有专长、造诣精湛的专家学者。一直致力于翻译、编纂和出版外国文学作品、社会科学学术著作,以及各种双语词典和外语教学参考图书,“世界文学名著普及本”“外国文学名著丛书”等经典名著译丛在国内享有很高声誉;《英汉大词典》是中国第一部独立研编的大型英汉双语工具书。上海译文出版社在国际图书版权贸易领域享有盛誉,与各国主要的出版社和版权代理机构有着广泛、持久的联系。

来源:鹤山市委宣传部、鹤山市融媒体中心(记者/摄影:黄艳瑜 通讯员:杨晓跃 何思伟)

原标题:《邀你一起“悦”读!鹤山举行《任溶溶译文集》赠书活动》

阅读原文

    本文为澎湃号作者或机构在澎湃新闻上传并发布,仅代表该作者或机构观点,不代表澎湃新闻的观点或立场,澎湃新闻仅提供信息发布平台。申请澎湃号请用电脑访问http://renzheng.thepaper.cn。

    +1
    收藏
    我要举报
            查看更多

            扫码下载澎湃新闻客户端

            沪ICP备14003370号

            沪公网安备31010602000299号

            互联网新闻信息服务许可证:31120170006

            增值电信业务经营许可证:沪B2-2017116

            © 2014-2025 上海东方报业有限公司

            反馈