- +1
谱写中法文明交流互鉴篇章,《中法百年文明交流互鉴史》出版项目正式启动
在中法建交60周年之际,“中法文明交流互鉴”研讨会暨《中法百年文明交流互鉴史》出版项目启动仪式12月3日在北京召开。中国人民对外友好协会副会长姜江、法国驻华大使馆文化教育合作参赞艾文鸿(Florent Aydalot)、中国编辑学会会长郝振省出席活动并致辞。
12月3日,“中法文明交流互鉴”研讨会暨《中法百年文明交流互鉴史》出版项目启动仪式现场。 主办方供图
姜江在致辞中指出,中法关系始终走在中国同西方大国的前列,中法文明交流互鉴为两国的交往拓展了新空间。我们愿同中法各界友好人士一道,推动中法人文交流走深走实,为中法全面战略伙伴关系发展贡献更多民间力量。
艾文鸿表示,《中法百年文明交流互鉴史》项目的编写出版,正是建立于中法人文交流所结下的累累硕果,必将有助于我们进一步了解两国之间绵延不断的深厚联系。
郝振省认为,《中法百年文明交流互鉴史》出版工程不仅是对中法文化交流历史的回顾梳理和文明互鉴精神的深刻诠释,更是出版践行习近平文化思想、推动中外文明交流互鉴事业的重大事件。
《中法百年文明交流互鉴史》主编、全国政协常委、外事委员会委员户思社教授作题为“走在世界前列的中法文明交流互鉴”的主旨报告。报告以诗歌为纽带回望中法文明交流互鉴的历史,溯至17世纪中法之交的源头,中国诗歌开始进入法国学者的视野。19世纪法国诗人朱迪特·戈蒂耶的《玉书》,令李白等唐代诗人的诗意穿越国别与心灵的边界。20世纪初法国诗人圣-琼•佩斯在中国的生活和创作,以文明对话的形式融汇东西方的诗情与哲思。文明交织的针脚渐密,文明共鸣的声音愈强,历史的指针来到《中法百年文明交流互鉴史》出版项目所聚焦的百年刻度。户思社教授、许钧教授、曹德明教授分别领衔编写的《文化卷》《文学卷》《教育卷》,揭示了中法两国从新文化运动以来在文化、文学、教育领域的合作交流、互学互鉴始终走在世界前列,坚定双向奔赴。户思社教授希望以此书的编写出版,为中法文明交流互鉴不断深化,为推动中法全面战略伙伴关系不断前进,为促进世界和平与发展作出贡献。
启动仪式后,6位中法嘉宾在圆桌论坛环节,围绕“文明对谈友谊长存——中法文明交流互鉴百年历史见证与未来展望”分享见解。
《中法百年文明交流互鉴史·文学卷》的主编、著名翻译家许钧教授指出,文学是语言的艺术,更是文化的沉淀,在中法互学互鉴的历史中,文学的交流始终起到先锋的作用。
《教育卷》主编、教育部高校外语专业教学指导委员会法语分委员会主任委员曹德明教授回顾了中法教育交流合作的历史与现状,认为教育交流对促进民心相通具有重要意义和基础性作用。曹德明指出,中法教育交流仍有较大拓展空间,将会在今后一段时间成为两国合作交流的重点。
北京法语联盟法方校长白恩兰女士(Hélène Bekker)介绍,法语联盟以推广法语语言、法国文化和展现所在城市当地的文化价值为己任,致力于构建多元交流氛围、增进中法相互了解。
法国著名装饰设计师芳芳·奥尼隆女士(Françoise Onillon)在中国生活工作超过25年,她以自己主持设计北京拉斐特城堡的亲身体验,探讨中法文化价值如何在共造文化空间的过程中实现相互塑造、相互丰富。
北京大学哲学系博士生、北京外国语大学法语教师、汉字太极传人马雨果先生(Hugo Mathe)用中文发言,以中国传统思想文化为镜鉴,与西方哲学展开跨时空的智慧对话,充分回应了中法文明交流互鉴的精神。
本次会议由中国人民对外友好协会主办,中国友好和平发展基金会和上海外语教育出版社承办,浙江大学中华译学馆、上海大学外国语学院、上海外国语大学法语系协办。
- 报料热线: 021-962866
- 报料邮箱: news@thepaper.cn
互联网新闻信息服务许可证:31120170006
增值电信业务经营许可证:沪B2-2017116
© 2014-2025 上海东方报业有限公司