澎湃Logo
下载客户端

登录

  • +1

“章,条,款,项,目”这些条款编号在英文合同中如何表达?

2024-09-13 13:47
来源:澎湃新闻·澎湃号·湃客
字号

单独出现时,章Chapter 条Article 款paragraph 项sub-paragraph目Item ;但精确到细节条款的编号时,英文合同一般来说会表达的简单且精准,在译为中文时往往不需要从章(部分)-节-条-款逐级向下译,可以直接复制英文条款编号。如:

Franchisor may terminate this Agreement inaccordance with Section 3.2.9A(b).

特许权人可根据第3.2.9A(b) 条规定终止本协议。

转载自:译问  作者:旗渡法务中心

    本文为澎湃号作者或机构在澎湃新闻上传并发布,仅代表该作者或机构观点,不代表澎湃新闻的观点或立场,澎湃新闻仅提供信息发布平台。申请澎湃号请用电脑访问http://renzheng.thepaper.cn。

    +1
    收藏
    我要举报
            查看更多

            扫码下载澎湃新闻客户端

            沪ICP备14003370号

            沪公网安备31010602000299号

            互联网新闻信息服务许可证:31120170006

            增值电信业务经营许可证:沪B2-2017116

            © 2014-2024 上海东方报业有限公司

            反馈