澎湃Logo
下载客户端

登录

  • +1

农历新年列为联合国假日,为什么用的是Lunar New Year

2024-02-12 17:25
来源:澎湃新闻·澎湃号·政务
字号

划重点

Chinese New Year,Lunar New Year,Spring Festival,Chunjie都是农历新年(春节)的正确翻译,强调CNY≠LNY实际上是把LNY“拱手送人”。

Lunar New Year作为农历新年的翻译在中国也有超过20年的历史,不可能是韩国或美国在近几年的“发明”。

“阴历”或“太阴历”是中国传统历法(农历)的俗称,这一用法可以追溯到清末民初,并且长期得到官方的认可;这不妨碍农历本身从天文学的角度上说是“阴阳合历”,就好像我们把铅笔叫做铅笔,不妨碍铅笔里实际上没有铅。

联合国大会决议将农历新年译为“Lunar New Year”得到了中国政府的认可。

中华文化既是历史的,也是当代的,既是民族的,也是世界的。

原标题:《农历新年列为联合国假日,为什么用的是Lunar New Year》

阅读原文

    本文为澎湃号作者或机构在澎湃新闻上传并发布,仅代表该作者或机构观点,不代表澎湃新闻的观点或立场,澎湃新闻仅提供信息发布平台。申请澎湃号请用电脑访问http://renzheng.thepaper.cn。

    +1
    收藏
    我要举报
            查看更多

            扫码下载澎湃新闻客户端

            沪ICP备14003370号

            沪公网安备31010602000299号

            互联网新闻信息服务许可证:31120170006

            增值电信业务经营许可证:沪B2-2017116

            © 2014-2025 上海东方报业有限公司

            反馈