- +1
农历新年列为联合国假日,为什么用的是Lunar New Year
2024-02-12 17:25
来源:澎湃新闻·澎湃号·政务
字号
划重点
Chinese New Year,Lunar New Year,Spring Festival,Chunjie都是农历新年(春节)的正确翻译,强调CNY≠LNY实际上是把LNY“拱手送人”。
Lunar New Year作为农历新年的翻译在中国也有超过20年的历史,不可能是韩国或美国在近几年的“发明”。
“阴历”或“太阴历”是中国传统历法(农历)的俗称,这一用法可以追溯到清末民初,并且长期得到官方的认可;这不妨碍农历本身从天文学的角度上说是“阴阳合历”,就好像我们把铅笔叫做铅笔,不妨碍铅笔里实际上没有铅。
联合国大会决议将农历新年译为“Lunar New Year”得到了中国政府的认可。
中华文化既是历史的,也是当代的,既是民族的,也是世界的。
原标题:《农历新年列为联合国假日,为什么用的是Lunar New Year》
特别声明
本文为澎湃号作者或机构在澎湃新闻上传并发布,仅代表该作者或机构观点,不代表澎湃新闻的观点或立场,澎湃新闻仅提供信息发布平台。申请澎湃号请用电脑访问http://renzheng.thepaper.cn。
+1
收藏
我要举报
查看更多
澎湃矩阵
新闻报料
- 报料热线: 021-962866
- 报料邮箱: news@thepaper.cn
互联网新闻信息服务许可证:31120170006
增值电信业务经营许可证:沪B2-2017116
© 2014-2025 上海东方报业有限公司
反馈