- +1
声音纪录片⑬|吴语专家钱乃荣分析“商战”中的上海话(下)
【编者按】
2024年1月9日,影视剧《繁花》收官,其中,沪语版引发了人们关于上海话的讨论。去年7月,澎湃新闻记者曾在一个关于上海开埠与现代化发展的视觉专题中采访了著名语言学家、吴语研究专家钱乃荣,两个多小时里,钱乃荣向记者描绘了上海话从近代到现代的衍变以及其中的特性,并用许多生动的例子加以阐释。这篇文章里将选一些沪语特性将结合《繁花》里的沪语词汇表现加以呈现。
钱乃荣在采访中提及,上海话最关键的两种特征为现代性和商业性。现代性部分已在上篇中提及,此篇则重点落在商业性的展现。
碰哭精——由三字绰号谈到海派奇思妙想下的三字词和四字词
在汪小姐驱车赶到诸暨的这场戏里,宝总在她哭得梨花带雨时逗她称“碰哭精”,上海话为“蚌壳精”,汪小姐在剧中也是个爱起绰号的人,回了宝总一句“十三点”,其他地方,汪小姐称魏总“怪东西”,爷叔称玲子“讨债鬼”,玲子称葛老师“老甲鱼”。剧中有许多生动的三字词绰号。
《繁花》剧照
生活词汇商业化,商业词汇生活化
在沪语版影视剧《繁花》里有许多与商业相关的词,其中基本都是字面意思,如装门面、算账……爷叔讲:“外行看门面,内行看后门。”实际上,上海话中有许多商业词有着其引申意义。“上海词汇的发达还有一点是因为文化长期姓‘商’,其中有两个特点,一个是生活词汇商业化,另一个是商业词汇生活化。”钱乃荣说。
《繁花》剧照
冒险家的乐园和契约精神
影视剧《繁花》里的黄河路和南京路是上海的冒险家乐园。钱乃荣在讲述上海话的商业性时,着重提到了冒险家乐园背后的契约精神。“桥归桥、路归路”、“奉行各人头上一片天,其他与我浑身不搭界。”的一种“自己管好自己”的共识,同时,凡事喜欢立单据,随便什么都要立一张单据。办事情要签单据,关门算数。“有了契约规则后,创新就频频出现,所以上海成了冒险家的乐园。”钱乃荣说。
《繁花》剧照
澎湃新闻编辑 林柳逸 对此文亦有贡献
- 报料热线: 021-962866
- 报料邮箱: news@thepaper.cn
互联网新闻信息服务许可证:31120170006
增值电信业务经营许可证:沪B2-2017116
© 2014-2024 上海东方报业有限公司