- +1
蛋破了不要扔,胶带粘一下还能孵出小鹦鹉
原创 万物杂志 把科学带回家
受到惊吓时,别的鸟都是拼命飞走,而鸮鹦鹉则是一整个僵住,保持着一副“你看不见我”的样子。
因为长得像猫头鹰,得名鸮(xiāo)鹦鹉
| Jake Osborne
作为唯一不会飞的鹦鹉,鸮鹦鹉曾在新西兰过着与世隔绝、无忧无虑的日子。它们进化出了苔绿色的羽毛,和周遭环境融为一体,保持静止就能忽悠在空中盘旋的猛禽,逃过一劫。为了躲避依赖视觉的捕食者,它们也会等天黑了再出来活动。
它们的新西兰毛利语名字是Kākāpō,
意思是“夜鹦鹉” | Andrew Digby
然而,当人类带着猫、白鼬、老鼠和袋貂等动物出现时,鸮鹦鹉的噩梦开始了。
作为世界上最重的鹦鹉,又胖又憨的鸮鹦鹉太好抓了,而巢穴里的蛋和雏鸟也逃不过嗅觉灵敏、昼夜活动的入侵者,大量的栖息地也被人类破坏了……大约130年前,它们被认为近乎灭绝或者可能已经灭绝了。
它们很容易被猫、白鼬等入侵动物吃掉
| Kākāpō Recovery
好在经过一些人的努力,鸮鹦鹉的数量增加到248只——虽然现在仍是极度濒危,但比处于灭绝边缘好多了。
唯一一种不会飞的鹦鹉 | Discovery UK
找鹦鹉好难、好男
70多年前,听说在一个偏远的峡湾深处,回荡着雄鸟在繁殖季会发出的低沉轰鸣声,人们立刻过去搜寻。
为了吸引雌性,雄性鸮鹦鹉的身体会发出频率很低的轰鸣声 | Merton et al. 1984
经过几十次的峡湾探险,搜索团队终于找到几只鹦鹉,它们都是雄性。之后,人们又发现了18只,但仍都是雄性。1980年,人们终于在那里找到了一只雌性。对于这个物种而言,这是一个关键的转折点。
接下来,人们试图从这个小岛寻找更多的鸮鹦鹉。后续又有一些雌性被发现。到1995年,鸮鹦鹉共有51只。为了确保安全,救助团队把它们都转移到了没有入侵掠食者的岛上,同时密切监测着每一只的一举一动。
1974年,鸟类学家唐·默顿(Don Merton)参与转移两只鸮鹦鹉 | Department of Conservation
给交配打分,放一颗假蛋
每一只鹦鹉不仅有自己的名字,也有一个专属的“小背包”。小背包其实是一个小型的信号发射器,可以定位追踪、监控活动等。对于那些因为受伤或生病而无法背小背包的鹦鹉,研究团队准备了一个可以安装在翅膀上的迷你发射器。
几种不同的信号发射器 | Sarah Maybe Little
有了这些信号发射器,科学家们可以记录下每只鹦鹉的每天活动数据。如果哪一只鹦鹉生病了,它的活动水平就会显著下降,那么研究人员通过电脑里的数据就能远程获知。
远程监控每一只的活动情况 | Andrew Digby
在非常关键的繁殖季,鹦鹉的活动当然也会被详细地记录下来。研究人员一登录系统,就能知道昨晚谁和谁交配了,交配了多长时间,监测系统还会给鹦鹉交配的强度打分。
鸮鹦鹉西罗科(sirocco)试图和动物学家马克·卡沃丁(Mark Carwardine)交配 | Last Chance To See, BBC
巢穴的入口还安装有红外感应器和摄像机。救助人员晚上还会在鸟巢附近扎帐篷,在鹦鹉妈妈离开鸟巢的时候去检查窝里的蛋或雏鸟,也可以观察鹦鹉妈妈收集食物所花的时间。他们像新手爸妈一样,夜里会醒来查看好几次。
鸮鹦鹉小时候的绒毛是灰白色的 | Andrew Digby
蛋经常会被拿走放到专门的孵化器,为此,人们会留下一颗3D打印的假蛋,这些蛋还会发出声音,让鹦鹉妈妈们为孵化雏鸟做准备。
在准备还回雏鸟时,假蛋会发出声音提醒雌鸟。准备充分的雌鸟会在雏鸟刚出生的那几天里给予更好的照顾 | Stu Cockburn, DOC
有次,一只雌鸟离开巢穴时里面还是一个假蛋,回来时却发现了一只毛茸茸的小鹦鹉。它以前从未见过雏鸟,刚开始对雏鸟的反应非常笨拙,甚至把它拖出去了。研究人员非常担心它会杀了雏鸟。幸运的是,它之后就把雏鸟塞在身下,一个小时后,雏鸟就吃饱了。
鸮鹦鹉艾丽丝和它的雏鸟 | Jake Osborne
有时为了让一些雏鸟获得足够的食物,团队也会采用人工饲养。
人工饲养雏鸟 | Andrew Digby
每一只雏鸟的出生都值得庆祝。过去曾有一只雌性不小心压裂了它的蛋,救助人员用胶带和胶水把蛋修补好了。几天后,一只雏鸟成功孵化出来了。
救助人员用胶带和胶水修补了一颗被压坏的蛋,后来它成功孵化了 | Department of Conservation
用无人机送精液
因为现存的个体数量有限,群体容易出现近亲繁殖,百分之四十的蛋没能成功受精。于是研究团队又费了很大的功夫,对所有个体的基因组进行测序。有了基因组数据,人们就能知道所有鹦鹉之间的亲缘关系,这有助于减少或者预防近亲繁殖。
通过这些遗传信息,研究人员可以调查繁殖率低的原因,并对特定的个体进行配对。而为了快速运送特定的精液,研究团队采用了无人机。
采集一只年轻雄性的精液 | Alison Ballance, RNZ
鸮鹦鹉的精液 | Andrew Digby
“我们经常会从岛的一侧收集一两只甚至三只雄性的精液,而需要人工授精的雌性则在岛的另一侧,”鸮鹦鹉救助团队的科学顾问安德鲁·迪格比 (Andrew Digby) 说道。原本需要一个半小时或更长时间才能到达的地方,无人机不到十分钟就能飞过去。
使用无人机运送精液,这比步行快多了
| Andrew Digby
人工授精 | Alison Ballance, RNZ
与此同时,人们还要维护并监控岛上和周围小岛上的白鼬陷阱网络,以提防可能游过来的白鼬。此外,所有运往这个岛的物品都必须经过检疫程序。衣服、食物、装备甚至直升机都需经过训练有素的工作人员进行消毒和检查,以确保其中没有老鼠或其它有风险的东西。
今年4月份抓到一只白鼬 | Andrew Digby
救助团队每年还会对鹦鹉们进行一次体检,并更换信号发射器;其余的时间里,则尽量让它们尽可能自然地生活着。
鸮鹦鹉可以活到六七十岁,有的甚至能活到一百岁。现存的有些鹦鹉,就是上世纪70、80年代在小岛上发现的那些。这对于有些救助人员而言意味着一种非常独特的体验——让人感受到历史感。
在这个非常长期的保护项目中,“你会觉得自己拿着一根接力棒,从这一代传递到下一代,”鸮鹦鹉保护团队的黛德丽·韦尔科 (Deidre Vercoe)说道。
目前鸮鹦鹉仅有248只,每只都有自己的性格。
至少要等到500只,科学家们才能稍微松口气
| Andrew Digby
鸮鹦鹉数量的增加是一个奇迹,然而,一个新的挑战随之而来——现有小岛的空间有限,需要开发一些新的栖息地。今年7月,四只鸮鹦鹉被带到新西兰大陆的保护区,这是近40年来,鸮鹦鹉首次重返这片土地。
上个月,有4只雄性前往新西兰北岛的保护区生活
| Andrew Digby
每一种动物和植物都是其所处环境不可分隔的一部分。如果它们消失了,许多别的物种也会随之消失。但是,努力保护野生动植物的原因可以不仅是因为它们对人类有用,动物学家马克·卡沃丁(Mark Carwardine)认为原因还可以很简单——
“如果没有它们,世界将会变得更贫乏,更黑暗,更孤独。”
撰文 | Cloud
审校 | Ziv
参考资料:
[1] Conservationists Return Kākāpō Parrot To New Zealand. (2023, August 03). Retrieved from https://www.sciencefriday.com/segments/kakapo-parrot-conservation-new-zealand/#segment-transcript
[2] Of Conservation, D. (2022). Kākāpō breeding - behind the scenes | Conservation blog. Conservation blog. Retrieved from https://blog.doc.govt.nz/2022/10/26/kakapo-breeding-behind-the-scenes
[3] Sirocco the kākāpō conservation superstar. (2023, August 15). Retrieved from https://www.doc.govt.nz/nature/native-animals/birds/birds-a-z/kakapo/sirocco
[4] Kākāpō. (2023, August 15). Retrieved from https://www.doc.govt.nz/nature/native-animals/birds/birds-a-z/kakapo
[5] Kākāpō behaviour. (2023, August 15). Retrieved from https://www.doc.govt.nz/nature/native-animals/birds/birds-a-z/kakapo/behaviour
[6] https://www.doc.govt.nz/globalassets/documents/getting-involved/students-and-teachers/kakapo-recovery/kakapo-recovery-education-resource.pdf
[7] Of Conservation, D. (2023). Restoring the mauri of kākāpō in Aotearoa | Conservation blog. Conservation blog. Retrieved from https://blog.doc.govt.nz/2023/07/25/restoring-the-mauri-of-kakapo-in-aotearoa
[8] Switching it up: From astrophysics to kākāpō conservation | An interview with Dr Andrew Digby | Conservation Careers. (2022, October 27). Retrieved from https://www.conservation-careers.com/conservation-jobs-careers-advice/interivews/kakapo-conservation-with-dr-andrew-digby
[9] The Power of Poo. (2023, August 15). Retrieved from https://www.nzgeo.com/stories/the-power-of-poo-2
[10] Wild, R. (2017, March 20). Kakapo: The Flightless Parrot (Wildlife Documentary) | Real Wild. Youtube. Retrieved from https://www.youtube.com/watch?v=Q6TYDS891xw
[11] Feldberg, S. (2021). Scientists are getting creative to save this muppet-faced, flightless parrot. Animals. Retrieved from https://www.nationalgeographic.com/animals/article/endangered-kapako-breeding-technology
[12] Lazarus, S. (2019). Can tech save the kakapo, New Zealand’s ‘gorgeous, hilarious’ parrot? CNN. Retrieved from https://edition.cnn.com/2019/12/26/world/kakapo-conservation-scn-c2e-intl-hnk/index.html
[13] Current kākāpō conservation. (2023, August 16). Retrieved from https://www.doc.govt.nz/our-work/kakapo-recovery/what-we-do/current-conservation
[14] Tousignant, M. (2019). New Zealand aims to save the ‘strangest parrot on Earth’. Washington Post. Retrieved from https://www.washingtonpost.com/lifestyle/kidspost/new-zealand-aims-to-save-the-strangest-parrot-on-earth/2019/03/22/9516a07e-3619-11e9-854a-7a14d7fec96a_story.html
[15] Ballance, A. (2019). Flying kākāpō sperm. RNZ. Retrieved from https://www.rnz.co.nz/programmes/kakapo-files/story/2018683527/flying-kakap-sperm
原创文章版权归微信公众号
“把科学带回家”所有
转载请联系:bd@wanwuweb.com
凡本公众号转载、引用的文章 、图片、音频、视频文件等资料的版权归版权所有人所有,因此产生相关后果,由版权所有人、原始发布者和内容提供者承担,如有侵权请联系删除。
原标题:《蛋破了不要扔,胶带粘一下还能孵出小鹦鹉》
本文为澎湃号作者或机构在澎湃新闻上传并发布,仅代表该作者或机构观点,不代表澎湃新闻的观点或立场,澎湃新闻仅提供信息发布平台。申请澎湃号请用电脑访问http://renzheng.thepaper.cn。
- 报料热线: 021-962866
- 报料邮箱: news@thepaper.cn
互联网新闻信息服务许可证:31120170006
增值电信业务经营许可证:沪B2-2017116
© 2014-2024 上海东方报业有限公司