- +1
马上评|“来份大西洋鲑,不要三文鱼”,别让这一幕成真
三文鱼是什么鱼?这个曾经不是问题的问题,现在成了莫大的问题。发生于三文鱼身上的剧情,越来越魔幻。
人们通常理解的三文鱼,学名叫大西洋鲑。大西洋鲑的原始栖息地为大西洋北部,每年会洄游到欧洲沿岸的河流里产卵,洄游时会奋力跃上瀑布,因此用“Salmon”称呼这类鱼。Salmon”的拉丁词源是“salire”,即奋力跃起的意思。三文鱼的中文名称,来自于粤语对“Salmon”一词的音译。
但这都是过去的事了。8月10日,中国水产流通与加工协会牵头的《生食三文鱼》团体标准正式发布。该团体标准在术语定义中将“虹鳟”归为“三文鱼(salmon)”。而虹鳟与三文鱼之争,今年5月份已爆发,《生食三文鱼》团体标准是单方面为这场争论画上句号。
从舆论反响看,这份团体标准引发嘘声一片,还是自说自话。但从某种意义上来说,强势的虹鳟已经赢了。
据业内人士透露,争论爆发后,全国大西洋鲑市场暴跌,“大量一级进口商一批以及二批的三文鱼烂在手上,大众对整个消费体系的三文鱼都产生了恐慌。”
为了自保,进口三文鱼未来的称谓或将改变。圈子里流行一个新说法,“未来大家都卖三文鱼的时候,我们就再也不会说三文鱼了。我们会说我们卖的都是海产的大西洋鲑。”
有网友评论:“点餐,来份海产大西洋鲑刺身,不要三文鱼”。现在这还是段子,但就怕过不了多久,段子就成了现实。
这让我想起《西游记》里的真假美猴王之争,以及《水浒传》里的李逵遇李鬼,发觉古人的想象力还是太局限。
六耳猕猴再厉害一点,完全可以逼得孙悟空放弃美猴王的称呼,改名“出身东胜神洲傲来国花果山水帘洞的那只石猴”。李鬼再找几个帮手,就可以联名发布一份《绿林人士名号使用》团体标准,宣告“黑旋风李逵”是李姓好汉的统称,包括李逵、李鬼、李魁、李奎等。
孔子说:“名不正则言不顺,言不顺则事不成”。协会牵头发布的团体标准固然没有强制力,只能被“自愿采用”,但势必给市场造成更大的混乱,给消费者带来持久的困扰。再加上寄生虫的问题,消费者的身体健康都受到了威胁。
根据记者查证,《生食三文鱼》团体标准所谓“参考欧洲国家提法”并不属实,其引用的文件不支持虹鳟归入三文鱼。美国食品药品监督管理局(Food and Drug Administration)明文规定,虹鳟在食品包装上不得标注为鲑鱼(Salmon)。
“虹鳟也是三文鱼”的说法已被各方驳斥地体无完肤,但利益相关方仍然死不松口,只能解释为“你叫不醒装睡的人”。这是一个很坏的先例,假如将来哪个产品卖的不好,就拉来一个卖得好的远亲捆绑,市场秩序将多么混乱。因此职能部门应该尽快出面回应,平息纷争。
- 报料热线: 021-962866
- 报料邮箱: news@thepaper.cn
互联网新闻信息服务许可证:31120170006
增值电信业务经营许可证:沪B2-2017116
© 2014-2024 上海东方报业有限公司