- +1
日本版《好医生》:放弃了自闭,营造了治愈
在新堂凑少年时代便认识到他天赋的现任院长以自己的职位保举新堂,一来是不埋没人才,二来也想通过行动证明社会对于某些特定群体的既有认识是错误的、片面的、以偏概全的,新堂凑成为儿科见习医生不仅要肩负起治病救人的重任,背后还牵涉到医院高层斗争。
台前的医疗故事和幕后的职场斗争在2013年的韩国原版、2017年的美国翻拍版和今年的日本翻拍版中都有体现,侧重点各有不同。相比之下重视人际关系的东亚国家反映的更多一些,日韩两国相比较韩国由于电视剧的篇幅更长,高层斗争部分的展示也更多。
除了幕后部分,三国版本在台前的表现也不尽相同。
首先是医疗场景的专业性问题,三国版本中美国专业性最强,韩国次之,日本最后。韩国原版以及日本翻拍版中男主角进入医院的儿科科室。美国拿到改编权后做了较大改动,为了能够增强延续性,将男主角调离了儿科科室,面对的病因病情都更加复杂。美国医疗剧拍摄水平目前仍然是位居世界前列的,在呈现医疗问题的手法上也更加成熟,大量后期特效可视化说明,使得复杂难懂的医学术语和病因病情直观地呈现在观众面前。另外,分析病例对编剧的要求很高,即使有医学顾问,也要自身掌握一定的医学知识,或是经过详尽地考察,才能从设置正反两方的观点并有针对性地展示冲突,突出人物。韩国和日本在医护人员技术冲突上鲜有展示,专业领域部分基本靠男主角背书本划知识点,人物与人物之间的情感冲突被放大,单集中反复出现人际冲突,倒也是一种东方特色。
与专业程度相呼应的是男主角的专业水平展示。以三个版本中第一集男主角初次向观众展示自己的实力为例子,美国版本重视展现男主角的判断力和决断力,韩国在判断力和记忆力之间努力找平衡,日本干脆将主要能力表现为记忆力。美国版本借助后期手段,表现男主角分析的具体思路,韩国靠自言自语,到了日本版本男主角则背诵出了一段陈年旧事来,换个角度讲,男主角和整部剧的医学水平都是被弱化了的。
日本版本进度和美国版本相当,主线故事覆盖韩国原版两集容量,删减了医院高层内部斗争部分、压缩医疗专业场景,剩下的部分就是放大的人情戏。自闭症患者与常人最大的不同就在于他们无法完全理解其他人的情感,自闭症患者受制于病情活在自己的世界里,基本不会进行社交活动。要自闭症患者去理解人情,甚至按照日式电视剧管用的方式去阐释一些人情常理,实际上是高度浪漫化的一种想象。韩国版本中男主角设定是重度自闭症患者,受制于病症,患者表现出很大程度上的肢体不协调,情绪认知困难和高度紧张的特质,在情绪反应上是薄弱的。相比之下美国版本的男主角情感最为丰富,反应也最为敏捷,剧中甚至安排了很多次斗嘴的情节,情绪激动时眼眶含泪。山崎贤人的演出介于韩国版和美国版之间,与众不同的地方大多靠肢体语言展示:略微驼背,缩肩膀,走路步子小且有点内八字脚,目光有点发直,但是面部表情是温和的。
这种折中和浪漫化的表现,减轻了观众对于一个相对典型化的自闭症患者的抵触情绪,让整个故事变得更浅显、更温和,但同时也让整个故事变得浅薄。日剧版本的自闭症患者不过表现不大灵光,与常人的差异甚至比“漫改番”中的“中二病”还要小,正常化和高智商化正在成为公众正确认识真正的自闭症患者最大的屏障,如果电视剧的主体是给观众一个展示特殊群体的窗口,那么这种高度浪漫化的、戏剧感先行的表现方式能够真正实现它的目的吗?或许可以,但实现的难度很大,几率不高。
富士电视台翻拍版本的《好医生》从市场层面已经迈出了成功的第一步,它在故事改编上完全日本化了,但也完全偏离的初衷,成了又一个拥有特殊设定的人物通过自己对世界的独特见解间接改变周围世界的日式故事,它偏离了主题,放弃了自闭,才成功地营造了治愈。- 报料热线: 021-962866
- 报料邮箱: news@thepaper.cn
互联网新闻信息服务许可证:31120170006
增值电信业务经营许可证:沪B2-2017116
© 2014-2024 上海东方报业有限公司