- +1
寻书欧洲|葡萄牙乔安娜图书馆:在这里领略18世纪的“中国风”
科英布拉是一个神奇的地方,也是我最喜欢的葡萄牙小城之一。这里有古罗马神殿的地下走廊,有巴洛克风格的教堂。1131年到1255年间,这里曾是葡萄牙首都。中世纪晚期,它是葡萄牙的文化中心。科英布拉大学于1290年由葡萄牙国王迪尼什一世建立,原位于里斯本,是世界上最古老的大学之一。1537年,若昂三世国王下令将这所大学搬到科英布拉,并将法律系设置在皇宫里。科英布拉大学被誉为“葡萄牙的牛津大学”。如今,在学院宫(Paço das Escolas)的广场中央矗立着若昂三世国王的雕像,国王默默地注视着他一手扶持的大学。
科英布拉大学的学院宫广场
若昂三世国王的雕像
乔安娜图书馆诞生于若昂五世统治期间。1716年,科英布拉大学校长努诺·达席尔瓦·特莱斯(Nuno da Silva Teles)向若昂五世国王写了一封信,提议建造图书馆。在获得王室批准后,这个项目于1716年10月31日开工。若昂五世国王是文化、科学和艺术的赞助人,这座图书馆是国王推崇文化的见证。
图书馆的主体建于1717年至1728年间,包括石墙、砖拱顶和覆盖黏土瓦的木屋顶等。在整个1720年代,玻璃工匠、画师和其他工匠装饰了图书馆的内部。地板上有几何图案,天花板上有葡萄牙艺术家东尼·奥希莫伊斯·里贝罗(Antonio Simoes Ribeiro)和文森特·努内斯(Vicente Nunes)合力创作的寓言画。寓言画的主体是向世人分享知识。图书馆的外墙厚约2.1米,内部多用木质材料,地板是柚木地板,内墙和天花板是木镶板,以吸收多余的湿气,让室内的温度和湿度保持书籍存放的理想环境。这样的空间是一个真正有利于书籍保存的“保险库”。
乔安娜图书馆藏书约7万册,其中许多书可以追溯到15世纪至19世纪,主要包括医学、地理、历史、人文研究、科学、民法、哲学和神学类著作。据说,1998年诺贝尔文学奖得主、葡萄牙作家若泽·萨拉马戈(José Saramago)便从这座图书馆获得启发,创作了小说《修道院纪事》。
如今,出于对古建筑的保护,乔安娜图书馆的参观者需从建筑侧面地下二层的小门进,正门出。2022年夏天的一天,我随着人流走进了小门,首先看到的是“学术监狱”,过去,这里被用于囚禁那些被科英布拉大学内部法庭定罪的学生及学者。沿台阶而上,富丽堂皇的图书馆扑面而来。乔安娜图书馆含有三个房间,它们由华丽的拱门连接在一起,房间四壁都是精美的书架,书架顶部饰有巴洛克风格的皇家纹章。据说,这些书架所用的木材来自巴西。金色与绿色是第一个房间的主色调,第二个房间的主色调是金色与红色,在第三个房间中,黑色和金色相映成辉。入口处悬挂着意大利画师多梅尼科·杜普拉(Domênico Duprà)画的若昂五世国王的肖像。
乔安娜图书馆
“学术监狱”所在地
图书馆内的皇家纹章
如果仔细看,你会发现,除天花板外,内部的许多部位,比如柱子、墙壁和书架等,都有涂漆和镀金的图案,充满东方情调,像是来自中国的装饰艺术——这些花卉、树木、岩石和宝塔与当时的中国有着怎样的关系?我不由得产生了种种疑问,但现场并没有讲解员,我只得去查阅资料,结果找到日本学者井古善慧做过的相关研究。
洋溢着中国风的书架
原来,这些图案源于里斯本装饰艺术家Manuel da Silva。1723年,他来到科英布拉为若昂五世的图书馆工作,负责这里的镀金和上漆工作。井古善慧称这种着色技术为“仿漆”(Japanning),而上面的镀金图案在当时被誉为“中国风”图案。仿漆指的是用某种特殊的涂料模仿日本和中国漆器的视觉效果,这些涂料通常呈黑色、红色或绿色。当时的欧洲工匠为什么不用真漆,而用仿漆?井古善慧解释,制作漆器所需要的特定汁液的树木只能在日本、中国和远东地区种植,而将这种汁液运回欧洲的话,材料在运送过程中就会硬化,所以欧洲的工匠便发明了仿漆。与真漆相比,仿漆似乎更具优势,因为历经300年,其色彩依然鲜艳。如果当时用真漆装饰的话,这些色彩在葡萄牙强烈的阳光和干燥的气候中,用不了多久就会褪色。
黑色和红色仿漆为中国风的镀金图案提供了理想的背景,这种组合传递出浓郁的东方色彩。在这些镀金图案中,花朵有时单独出现,有时和树木、岩石、宝塔一起出现,可以推测,这肯定受中国制造的体现自然之美的瓷器和漆器的影响。井古善慧发现,在乔安娜图书馆内的336个面板中,107个面板上画着单独的花朵,60多个面板上画着花卉和鸟,并且,有些花可以清楚地辨认出来,如玫瑰和睡莲。这些面板中也描绘了一些具有东方特征的人物像和宝塔。井古善慧认为,这些中国风图案呈现的是300年前葡萄牙人想象中的中国。
不过,这种想象并非无源之水。1535年,葡萄牙人取得在中国澳门码头停靠船舶、进行贸易的权利。1557年,葡萄牙人开始永久居留澳门,并据此开展与日本的贸易。葡萄牙与中国的贸易往来频繁不息,到了18世纪,中国的瓷制品,特别是青花瓷器对葡萄牙瓷板画产生了重要影响,葡萄牙瓷板画生产出现中国风。与此同时,乔安娜图书馆的装饰刮起中国风也不足为奇了。而实际上,18世纪几乎全欧洲都受到中国风艺术潮流的影响,包括英国、意大利、西班牙和法国等国家都诞生了洋溢着中国风的装饰艺术。
我之前参观过众多的欧洲皇宫或城堡,经常会遇到饱含中国风的“中国屋”,但像乔安娜图书馆这样将中国风元素直接融入室内设计的很少。乔安娜图书馆同时具有巴洛克风格和中国风,是一座中西艺术互渗相融的图书馆。
乔安娜图书馆另外一个远近闻名的特点是:蝙蝠在这里“执勤站岗”。世界上总共有两座图书馆由蝙蝠吃书虫,保护古籍。离里斯本不远的马夫拉宫图书馆是一家,乔安娜图书馆是另外一家。据说,自乔安娜图书馆创建以来,蝙蝠就在这里安了家。它们也许比图书管理员更熟悉图书馆里有哪些重要的书。比如,这里有16世纪出版的《葡国魂》(Os Lusíadas)的首版,哈利卡纳苏斯的狄奥尼修斯(Dionysius of Halicarnassus)的《罗马古事记》的首版和15世纪的《时祷书》等。
《葡国魂》首页
《罗马古事记》首页
(崔莹:记者、专栏作家,爱丁堡大学博士,热爱行走和文学,喜欢收集世界各地的老插画书,出版有《英国插画师》《英国插画书拾珍》《访书记》等书。)
- 报料热线: 021-962866
- 报料邮箱: news@thepaper.cn
互联网新闻信息服务许可证:31120170006
增值电信业务经营许可证:沪B2-2017116
© 2014-2024 上海东方报业有限公司