- +1
日本宫廷女性贵族过着怎样的生活?
最近我们出版了一套《日本古典女性日记(插图版)》,这套书是平安时代的宫廷女性日记,四位贵族才女写下各自的情感经历:《蜻蛉日记》中藤原道纲母婚前的甜蜜与婚后的酸涩,《更级日记》里菅原孝标女作为白日梦少女的世俗之旅,《和泉式部日记》流连于两位亲王间的热恋,以及紫式部对宫廷生涯的嗟叹《紫式部日记》。
在数百首或含蓄内敛、或热情奔放的诗文中,她们记下四时风物与人情冷暖;细腻书写了人间悲欢,将女性在恋爱中心思摇曳、患得患失的真实心态刻画得入木三分。
超美专属函套设计,还搭配了平安时期的绘画大师的名作,用私人生活经验书写自我意识的觉醒,“她们既是继承者,也是开创者,她们的出现,是因为女性自然而然养成了写作的习惯。”
今天的文章,是编辑整理撰写的关于这套书的一些背景介绍,和我们一起走进那个如梦似幻的古典时期——
《古典女性日记》定格动画
来自小红书博主@读书的羊角麦
平安时代背景介绍
平安时代(784—1185)是日本古代文学发展的巅峰,融合了唐风文化与日本元素的国风文化兴起。此时期日本佛教盛行,也融入了本土神道教信仰的特征,提倡在山岳隐居修行。在文学上,官方敕撰和歌集《古今和歌集》,标志了和歌在文学中地位的提升。
平安时代摄关政治兴起,这一体系以藤原氏北家女眷与天皇婚姻为基础,使女性文学也受到重视,女性贵族文学兴盛。这类文学作品主要为贵族的生活日记与恋爱记事。
人物关系图简介
藤原氏北家与平安朝文学有着千丝万缕的联系。四本日记的作者在某种程度上也因家族和政治而产生了关系。开创了古典女性日记先河的藤原道纲母,在《蜻蛉日记》中记录了许多和丈夫藤原兼家有关的政治事件。而时任摄政关白的藤原兼家,正是《源氏物语》的作者紫式部的父亲藤原为时的劲敌。在兼家的外孙一条天皇继位之后,藤原为时在朝中失势。
此后,紫式部便入宫,与和泉式部共同侍奉中宫藤原彰子。被后世称为“平安三才媛”的紫式部、和泉式部与赤染卫门都为彰子身边的女房,常在宫中举行文学沙龙,创作了《源氏物语》等许多文学作品,吸引了以藤原道纲母和《更级日记》的作者菅原孝标女为首的贵族女性读者的注意。这些作品堪称平安时代女流文学的巅峰。
《源氏物语》与菅原孝标女
日文“物语”(ものがたり、monogatari)一词,意为故事或杂谈,主要指自平安时代(794—1192)至室町时代(1336—1573)的传奇小说、和歌式小说、恋爱小说、历史小说、战记小说等。
《源氏物语》成书于1001年至1008年间(相当于中国的北宋)。平安朝初期“唐风”盛行,汉诗文是宫廷主流文学,《源氏物语》的作者紫式部的父亲藤原为时对中国古典文学亦有研究。《源氏物语》里借用白居易的诗歌近百首,是一部紫式部笔下日本平安王朝的“长恨歌”。
《更级日记》的作者菅原孝标女从小就爱看物语,从接触《源氏物语》开始,便陷入了物语的世界无法自拔,“心想自己现在貌不出众,然妙龄之时,定能色佳天下,长发光艳,如光源氏之夕颜、宇治大将之浮舟”。年轻的时候还“恳求母亲‘寻求物语,寻求物语’,只是在长大后才发现,物语的世界是物语的世界,与现实的世界是多么的截然不同啊!
女性日记中的和歌技法
挂词:日语为“掛詞”,是和歌中使用的基本修辞手法之一。利用语言同音异义的特点,使一个词语或句子兼有两个或两个以上的意义。这是一种利用日语特点的修辞方法,因为日语有很多同音(同训读)但意义不同的词。
示例:
藻盐火后生,妒火中烧空里腾,烟斜雾又横。
这里以烧海盐时产生烟雾的现象类比作者因嫉妒而怒火中烧使得兼家不得不离开的样子。日语中“吃醋”与“烧”同音,“嫉妒”与“生烟”同音。动词“腾起”与“离去”同音。此歌运用了多种“挂词”技法。
——《蜻蛉日记》
闻得一叙慰心眉,妾自欣然往相赴,只是身微不堪语。
妾若“江生苇”,唯有饮泣,无以相诉。
“生苇”与“老足”在日语中谐音,为挂词,和泉式部借此来说自己年老色衰。因此时帅亲王年仅二十三岁,和泉式部比他大两三岁。
——《和泉式部日记》
原标题:《日本宫廷女性贵族过着怎样的生活?》
本文为澎湃号作者或机构在澎湃新闻上传并发布,仅代表该作者或机构观点,不代表澎湃新闻的观点或立场,澎湃新闻仅提供信息发布平台。申请澎湃号请用电脑访问http://renzheng.thepaper.cn。
- 报料热线: 021-962866
- 报料邮箱: news@thepaper.cn
互联网新闻信息服务许可证:31120170006
增值电信业务经营许可证:沪B2-2017116
© 2014-2024 上海东方报业有限公司