- +1
大英图书馆收录《赘婿》《大国重工》等16部中国网络文学
据英国媒体近日报道,中国网络文学作品首次被收录至大英图书馆的中文馆藏书目中。被收录的网络文学共计16部,分别是《赘婿》《赤心巡天》《地球纪元》《第一序列》《大国重工》《大医凌然》《画春光》《大宋的智慧》《贞观大闲人》《神藏》《复兴之路》《纣临》《魔术江湖》《穹顶之上》《大讼师》《掌欢》。
大英图书馆(亦译作英国国家图书馆)是世界上最大的学术图书馆之一,有着250年悠久历史,馆藏藏书约1400万本,著名藏品包括《爱丽丝梦游仙境》的原始手稿、莫扎特的音乐手稿、莎士比亚作品的第一对开本等。与16部中国网络文学作品同馆的中文馆还藏有超450 块的中国甲骨,以及被认为可能是世界范围内现存最早的完整印刷书籍《金刚经》等。
大英图书馆于2015年被列为英国一级保护建筑。
据大英图书馆公开资料介绍,大英图书馆会根据读者需求和书籍本身价值贡献等来选择收藏作品,即当下读者最想看的,以及在未来很长一段时间对人类文学历史有时代意义的作品。此外,大英图书馆也非常欢迎能透视出一个国家或地区的历史、艺术和文化的藏品。这16部网络文学作品入选大英图书馆中文馆藏书目,也显示出中国网络文学正成为极具时代意义的内容产品和文化现象。
外媒截图
可以看到,16部作品既囊括了科幻、历史、现实、奇幻等多个网络文学题材,也涵盖了中国网络文学20余年发展历程中的经典作品。其中《大国重工》是一部讲述中国工业化历程的小说,如果读者想知道“中国制造”是如何风靡全球的,这部作品或许能带来一些答案;《画春光》写的是中国瓷器文化,字里行间呈现出一个隽永典雅的中国;《掌欢》有关中国女性力量,以及源远流长的中华饮食文化……它们虽然风格各异,但都讲述了饱满且动人的中国故事。
目前,这16部作品均被收录至大英图书馆的中文馆藏书目,公众可以在大英图书馆官方网站上查询了解作品信息,当地读者也可以前往大英图书馆中文馆借阅实体书籍。中国读者则可以通过起点读书APP读到这些作品。
听闻自己的作品被收录至大英图书馆的中文馆藏书目,16部作品的作者们感到意外和欣喜。《第一序列》的作者会说话的肘子说:“很意外自己的《第一序列》被大英图书馆收录,因为我写得比较有中国特色,其中还有许多语言是中国非常刁钻的俚语,所以没想过自己的作品有一天也可以漂洋过海被外国人看到。”《画春光》的作者意千重也说:“没想到网络文学竟然也能够被外国图书馆收录。在这之前,我的作品被国家图书馆永久典藏,那时觉得非常开心,觉得它对个人来说是一个里程碑,我很珍惜那份荣誉。那么今天,得到这个消息,我意外的同时也为网络文学开心,有一种道路越走越宽这种感觉。”
“中国网络文学能走出国门,走向世界,是网络文学对国家软实力提升做出的贡献。”《大国重工》作者齐橙感慨,“我的作品能够走进大英图书馆,或者走进五大洲任何一个国家的图书馆,我觉得都是一件很光荣的事情,它意味着我的作品开始能够影响外国读者,能够让更多的外国读者了解中国。”
近年来,优秀网络文学作品越来越得到经典化认可。2019年,《大国重工》《将夜》等10部网络文学作品入藏上海图书馆;2020至2022年间,又有《诡秘之主》《斗破苍穹》等144部网络文学作品入藏国家图书馆。网络文学已成为促进全民阅读的重要力量,不仅拥有庞大的读者受众,更以日益经典化的精品内容供给,为全民阅读注入新活力。
另一边,网络文学也在不断拓宽自身的海外影响力。一些国家的译者不再从英译本转译,而直接从中文翻译,部分作品几乎与中文连载的速度保持一致。截至目前,网络文学平台阅文集团也已向海外多国授权800多部网络文学作品的数字和实体出版,旗下海外门户“起点国际”(WebNovel)的访问用户累计约1亿,《庆余年》《诡秘之主》《斗罗大陆》等网络文学及其改编作品也都在海外受到欢迎。
大英图书馆的馆藏目录
- 报料热线: 021-962866
- 报料邮箱: news@thepaper.cn
互联网新闻信息服务许可证:31120170006
增值电信业务经营许可证:沪B2-2017116
© 2014-2024 上海东方报业有限公司