澎湃Logo
下载客户端

登录

  • +1

双语深圳|Bosch executives: invest big to support gree…

2022-09-12 23:23
来源:澎湃新闻·澎湃号·政务
字号

以下文章来源于ShenzhenDaily ,作者Chen Xiaochun

ShenzhenDaily.

Share what's hot in SZ

Shenzhen has been attracting more and more foreign professionals to the city, who contribute to its high-quality development while advancing their careers.

Shenzhen Daily is publishing a series of stories about high-caliber expats, sharing their stories and the reasons why they chose to work and live in Shenzhen.

作为一座魅力之都,深圳吸引着越来越多来自不同领域的外籍专业人士,他们在发展事业的同时也为城市的高质量发展做出贡献。

英文《深圳日报》推出高端外籍人士系列报道,让我们一起倾听他们的故事以及选择来深发展的理由。

博世高管:投入重金支持深圳绿色发展

Video and photos by Lin Jianping, except otherwise stated.

Shenzhen's air quality ranked fifth among 168 key Chinese cities between January and April this year, according to statistics from the Ministry of Ecology and Environment on May 18. In 2021, it ranked second in terms of competitiveness for sustainable development among China’s cities, according to a report released Nov. 2, 2021 by the National Academy of Economic Strategy and China Social Sciences Press.

根据生态环境部5月18日发布的全国环境空气质量状况,今年1至4月,深圳空气质量在全国168个重点城市中,排名第五。2021年11月2日,在中国社会科学院财经战略研究院与中国社会科学出版社共同发布的中国城市可持续竞争力排名中,深圳位居第二。

Having achieved great economic success over the past decades, Shenzhen has gone all out to transform itself into one of China’s most sustainable cities. This cannot be done without the support of companies contributing to the city.

深圳在过去几十年中取得了巨大的经济发展成就,与此同时,它全力以赴抓好生态环境保护工作,并成功转型为中国最可持续发展的城市之一,这一切成就也离不开在深企业的大力支持。

Marco Morea (L) and Sebastian Hardt pose for a photo at the Bosch Shenzhen plant.

Marco Morea(左)和Sebastian Hardt在博世深圳工厂合影。

The Bosch Shenzhen plant is among those which have invested big to support the city’s efforts on environmental protection.

博世深圳工厂就是投入重本全力支持深圳环境保护的一个典型代表。

A leading wiper manufacturer and the brains behind it

世界领先雨刷生产商及其背后的大脑

The Bosch Shenzhen plant, located in Pingdi Subdistrict in Longgang District, has a construction area covering 30,000 square meters and employs around 1,400 people. It is committed to producing wiper arms and wiper blades, and is among the world’s leading players in terms of annual output of wipers.

博世深圳工厂坐落于深圳市龙岗区坪地街道,工厂建筑面积3万平方米,拥有约1400名员工。工厂致力于生产汽车雨刷杆和雨刷,其中雨刷年产量位于世界前列。

The Shenzhen plant, founded in 1992 and originally belonging to a Taiwan corporation, was acquired by Bosch in 2012.

这家工厂于1992年成立,原先隶属于一家台湾企业,该企业于2012年被博世集团收购。

Marco Morea (R) and Sebastian Hardt pose for a photo inside the factory.

Marco Morea(右)和Sebastian Hardt在工厂内部合影。

Italian Marco Morea, 50, and German Sebastian Hardt, 41, both have been working for Bosch Group for a long time and decided to move to the company’s Shenzhen location.

50岁的意大利籍高管Marco Morea和41岁的德国籍高管Sebastian Hardt都在博世集团工作了很长时间,两人不约而同地选择来深继续为博世工作。

Morea, plant manager of the Bosch Shenzhen plant, has been working for Bosch Group for 25 years in different locations around the globe. After working for some years, he applied for a higher position and was designated as the plant manager in Taiwan in 2018.

Morea是博世深圳工厂的厂长,他在博世集团世界各地的分部工作了25年。在博世工作了一些时间后,他在集团内部申请了更高的职位,并于2018年被任命为博世台湾工厂的厂长。

Marco Morea works in his office.

Marco Morea在他的办公室工作。

The lean manufacturing expert moved to Shenzhen from Taiwan in March 2020. The Shenzhen and the Taiwan plants both belonged to Unipoint, which was acquired by Bosch later. “So, after I finished my assignment in Taiwan, my supervisor asked me to take over the factory in Shenzhen,” Morea told Shenzhen Daily.

2020年3月,这位精益生产专家从台湾搬到了深圳。深圳和台湾的工厂都曾属于Unipoint公司,该公司后来被博世收购。“所以,在我完成在台湾的任务后,我上司让我接管深圳的工厂。”Morea在接受英文《深圳日报》采访时说道。

As for Hardt, commercial director of the Bosch Shenzhen plant, he came to Shenzhen in November 2019 after working for Bosch for 11 years. “I came to China because it is a great opportunity, professionally, to become a commercial director at a manufacturing site,” he told Shenzhen Daily.

Hardt是博世深圳工厂的商务总监,在博世集团工作11年后,他于2019年11月来到深圳。“我选择来中国是因为从职业发展的角度来说,这是一个很好的机会,因为我可以在一个生产基地担任一名商务经理。”他告诉英文《深圳日报》。

Sebastian Hardt receives an exclusive interview with Shenzhen Daily in his office.

Sebastian Hardt在办公室接受英文《深圳日报》专访。

Ninety percent of the wiper blades produced here are sold abroad. “Our main markets are Europe, North America, Latin America, also Africa and India,” Hardt said.

深圳工厂生产的雨刷中有90%出口到海外。“我们的主要市场是欧洲、北美、拉美,还有非洲和印度。”Hardt介绍说。

As a subsidiary of Bosch Group, the Shenzhen plant does not have direct customer contact. “We deliver our products to the Bosch warehouses, and from those warehouses they are delivered to customers, mainly big wholesale groups and supermarkets. Of course, we also sell to our Bosch car service networks, our own garages and wholesalers that want to have the Bosch wiper blades in their own package,” Hardt said.

作为博世集团的下属单位,博世深圳工厂没有直接的客户联系。“我们把产品发送到博世的仓库,并从那些仓库将产品发送到客户那里,大多数客户都是批发集团和超市,我们也销售给博世的汽车服务网络和汽车修理厂。此外,我们还销售给希望配备博世雨刷的批发商。”Hardt说道。

Workers work in the Bosch Shenzhen plant.

工人在博世深圳工厂内工作。

In terms of wiper arms, they only sell in China. The wiper arms produced in the Shenzhen plant will be sent to their sister plant in Changsha, where they will be mounted to the frame and the linkage before being sold directly to many leading car manufacturers in China.

工厂生产的雨刷杆只在中国销售。深圳生产的雨刷杆会交付给长沙的姐妹工厂。在长沙,他们将雨刷杆安装到框架和连杆结构上,然后直接卖给中国的各大汽车制造商。

Investment in clean manufacturing

投入重金致力清洁生产

A view of the city from Yangtai Mountain. Liu Xudong

从羊台山看城市风光。

As the city is sparing no efforts to improve its ecological environment and focusing more on developing industries such as network and communications, advanced manufacturing, fashion, intelligent robotics, design and biomedicine, traditional manufacturers like Bosch Shenzhen plant face certain challenges.

深圳不遗余力推进生态文明建设,把生态环境保护摆在与经济发展同等重要的位置,着重发展网络和通信、先进制造业、时尚、智能机器人、设计和生物医药等产业,所以,像博世深圳工厂这样的传统制造商多多少少面临着一些挑战。

“Here in our plant, we also produce the rubber for the wiper blade ourselves. We have a painting facility and a painting line, which means there are a lot of potential environmental hazards, a lot of garbage, and we can feel that the restrictions are getting stricter,” Hardt said.

“我们工厂也生产雨刷需要的橡胶。我们有一个涂装设备和一条涂装线。如处理不当,其实有很多潜在的环境危害,会产生很多垃圾,我们也感受到在深圳各类限制越来越严格。”Hardt解释说。

Sebastian Hardt poses for a photo in his office.

Sebastian Hardt在办公室拍照。

“It’s not because the Shenzhen government does not support the development of these kinds of manufacturing anymore. They want to have clean manufacturing, which I can fully understand, and to be honest, I am also supportive, because they want Shenzhen to be an IT city and a clean manufacturing site. We have a rubber production. We have painting process. We were not really, let me say, the cleanest manufacturing site before,” Morea commented.

“并不是说深圳市政府不再支持这类制造业的发展,只是现在深圳追求发展清洁生产,我完全理解,也全力支持。因为深圳想成为科技型城市,想要发展清洁的制造业。我们有橡胶的加工生产,还有喷漆工艺,所以之前我们并不是最‘干净’的制造商。”Morea评论道。

To cope with environmental restrictions and support the city’s green development, the Bosch Shenzhen plant has invested a lot to ensure that their production doesn’t affect the local environment. Thanks to their efforts, they have made great achievements in environmental protection and have won many awards including the National Excellent Foreign-Invested Enterprise – Safety and Environmental Protection Encouragement Award.

为了达到深圳市对环保的要求,支持城市的绿色发展,博世深圳工厂投入了大量资金,确保他们的生产不影响当地环境。努力终得回报,工厂在环境保护方面取得了巨大的成就,并获得了许多奖项,包括全国优秀外商投资企业——安全环保鼓励奖等。

The Bosch Shenzhen plant. Courtesy of the plant.

博世深圳工厂。

According to Hardt, Bosch is very famous worldwide for its focus on environmental protection and social responsibilities. “It’s basically one of our core values to try to get better and we are carbon neutral within Bosch, and of course this is the achievement of each location,” he said.

Hardt介绍说,博世集团在全球以注重环境保护和承担社会责任而闻名。“实际上,我们的一个核心价值观就是努力做得更好,博世集团内部也实现了碳中和的目标,当然这是博世集团在世界各地的分部共同努力一起取得的成就。”他说道。

“Since we came here two to three years ago, my colleague and I have been paying attention to this: where we can have additional cost savings and energy savings, how we can go more into green energy instead of the traditional energy. We also plan, for example, to put solar panels on our roof. So, there were a lot of activities. We changed old machines and replaced them with new machines that consume less energy,” Hardt said.

“从两三年前我们第一次来到这里开始,我和我同事就开始关注在哪些方面我们可以进一步节省成本、节约能源,并思考如何更多地使用绿色能源,而不是传统能源。我们也计划在工厂屋顶安装太阳能电池板。所以在环保节能方面我们采取了很多行动。我们还更新了机器,换上了能耗更低的新机器。”Hardt说道。

Marco Morea (R) and Sebastian Hardt introduce their plant to Shenzhen Daily reporters.

Marco Morea(右)和Sebastian Hardt向英文《深圳日报》记者展示工厂。

“Last year we invested 8 million yuan (US$1.18 million) because we installed VOC (volatile organic compound) machines to control the emission. We had external auditors on site for four months to check all the processes and emissions. Finally, we got certified, which means we are clean. Part of the investment was in the wastewater treatment machine. We upgraded it and the water we discharge now is something like you can drink. It is really very clean,” Morea introduced.

“去年年底我们投资了大约800万元人民币,因为我们安装了挥发性有机化合物处理设备以控制排放。我们的外聘审计师连续四个月在现场检查所有流程以及排放。最后,我们的通过了审核认定,证明我们实现了生产洁净化。我们有部分投资用在了废水处理设备,我们升级了该设备,现在排放的水几乎和饮用水一样,这些水真的非常干净。”Morea介绍说。

Their efforts have reaped fruits. The company was nominated as one of the city’s top 100 companies for hazardous wastes management. “Currently a lot of companies are visiting us because they want to learn and understand how we could achieve this target,” said Morea.

他们的努力取得了丰硕的成果,2021年他们被评为深圳市100家危险废物规范化示范企业之一。“现在有很多公司来我们工厂参观,学习我们是如何实现这个目标的。”Morea说道。

A scene at the Bosch Shenzhen plant.

博世深圳工厂内部。

“The environment is a basic requirement if you want to keep the production because currently, Pingdi is no longer an industrial area, but a residential area. In the past the smell of rubber was quite intensive, and it was not nice for the people living around. That was why we really worked on it. We installed a lot of filtration systems to reduce pollution and emission, and to make sure that the people living here look to Bosch as a real benchmark, and not like a smelly company,” Morea concluded.

“如果你想继续生产,环境是基本要求,因为现在坪地已经不再是一个工业区,而是一个住宅区。以前,橡胶的气味很重,对于住在这里的人来说很不好。这就是为什么我们真的在这方面做了很多工作。我们安装了很多过滤系统,以减少污染和排放,并确保这里的居民真的把博世作为一个标杆,而不是一个排放臭气的公司。”Morea总结道。

Business going well with govt. support

政府大力支持,业务蒸蒸日上

Like other companies, the Bosch Shenzhen plant was affected by the pandemic. However, with strong government support, the plant has been running well and also increased its sales.

跟其他公司一样,他们的业务也受到了疫情的影响,但是,在当地政府的大力支持下,博世深圳工厂不仅运行良好,销售还有所增长。

Though affected by the pandemic at the beginning of 2020, they produced a lot in the second half of the year. In 2021, the plant ran smoothly without really being affected.

2020年初,疫情对工厂的影响较为明显,但后半年工厂的产量大增。2021年,情况更加好转,工厂运营顺畅,基本不受疫情影响。

In March this year, Shenzhen was locked down for one week and the local government allowed them to carry out closed-loop production.

今年3月,深圳全市封控一周,但当地政府允许博世深圳工厂闭环生产。

A machine at the Bosch Shenzhen plant.

博世深圳工厂内的一台机器。

“Since we deliver to automotive manufacturers, you must deliver,” Morea explained. “And the local government understood that. They allowed us to produce. So, 200 employees decided to stay in the company. We purchased 100 additional beds because we have dormitories, and these 200 employees decided to stay on board for one week to continue to work.”

“因为我们是汽车领域的制造商,所以我们必须交付相关产品。”Morea解释道。“当地政府了解这一情况,所以他们允许我们生产,我们的200名员工自愿留下来在工厂里生产。我们工厂有宿舍,然后我们额外购买了100张床位,这200名员工决定在公司闭环生产一周,继续工作。”

The government also allowed their supplier to deliver raw materials, which meant a lot to them. “Because you can work, but if you don’t get raw materials, if you cannot ship, then it makes no sense. It is great support from the local government, I have to say, really, because this could be quite risky for us, if we could not deliver,” Morea said.

此外,政府还允许他们的供应商给他们运输原材料,这对他们来说意义重大。“因为你可以继续生产,但是如果你没有原材料、或者不能发货,那一切就都没有意义了。所以,我不得不说,当地政府给予了我们很大的支持,因为如果我们不能交付的话,会有很大的风险。”Morea说道。

According to Hardt, in general, their wiper blade business has not been affected by the pandemic but has actually achieved growth. “Over the last three years, our sales have been increasing. We produce more wiper blades than ever before,” Hardt said.

Hardt介绍说,总的来说,他们的雨刷业务没有受到疫情的影响,还实现了增长。“在过去的三年里,我们的销售额一直在增长,我们的产量比以前大。”Hardt说道。

Some products of the Bosch Shenzhen plant.

博世深圳工厂生产的一些产品。

Though the business of wiper blades has been running well in general, logistics problems caused by the pandemic got in the way.

虽然雨刷业务运行良好,但受疫情影响,物流方面还是会遇到一些困难。

“When we talk about the supply chain, when we talk about how we get our finished goods from China out into other regions, of course we are affected. We have container shortage and the transportation cost of course has increased. We get some parts from other countries, like some raw materials. But all in all, the customers still order our products. I mean it still rains even though there is a pandemic. People still drive cars, and of course people still need wiper blades on their cars, with or without viruses. So, that means we are really on the good side,” Hardt explained.

“如果我们谈论供应链,以及如何将我们的成品从中国出口到其他地区,这方面我们受到了影响,包括集装箱短缺、运输成本增加。我们也从其他国家进口一些零件,比如一些原材料。但总的来说,客户们仍会订购我们的产品,因为无论有没有疫情,天还是会下雨,无论有没有病毒,大家还是会开车,大家的车还是需要雨刷。所以,我们的业务情况是相对好的。”Hardt说道。

Marco Morea (L) and Sebastian Hardt show one of their products.

Marco Morea(左)和Sebastian Hardt展示他们的一个产品。

In terms of the wiper arm business, Hardt said that they were affected by the pandemic in the first half of the year. “But right now, we see that basically all the orders are being pushed into later this year. So, for the wiper arm business we also see a very heavy increase of orders, which is really good,” said Hardt.

关于雨刷杆业务,Hardt说他们在今年上半年受到了疫情的影响。“但现在看来,基本上所有订单都挤到了今年下半年了。所以,雨刷杆的订单也大幅增加,这对我们来说是一个好消息。”Hardt说道。

During the pandemic they also received government subsidies for social insurance, energy costs, electricity, medication and disinfection, according to Hardt.

Hardt介绍说,在疫情期间,他们还获得了政府在社会保险、能源成本、电力、药物和消毒等各个方面的补贴。

原标题:《双语深圳|Bosch executives: invest big to support green SZ》

阅读原文

    本文为澎湃号作者或机构在澎湃新闻上传并发布,仅代表该作者或机构观点,不代表澎湃新闻的观点或立场,澎湃新闻仅提供信息发布平台。申请澎湃号请用电脑访问http://renzheng.thepaper.cn。

    +1
    收藏
    我要举报

            扫码下载澎湃新闻客户端

            沪ICP备14003370号

            沪公网安备31010602000299号

            互联网新闻信息服务许可证:31120170006

            增值电信业务经营许可证:沪B2-2017116

            © 2014-2024 上海东方报业有限公司

            反馈