- +1
《铁拳》:漫威超级英雄的又一次“沦落”
Netflix今年三月一次性放出的十三集新剧《铁拳》(Iron Fist)在中国观众看来,可能是个无聊的笑话:
男主角丹尼尔·兰德以衣冠不整的邋遢形象出现,一出场就大肆破坏西方社会约定俗成的秩序守则,絮絮叨叨地向儿时的伙伴讲述玄而又玄的东方概念,但他又不具备东方智慧,不懂得适时妥协,无法处理“和”与“同”的关系,遇事习惯性地诉诸武力,耍耍幼稚的拳脚功夫,在被反派揍和依靠主角光环打败反派之间反复轮回。
故事中,这个在中国某座山上修行了十五年的美国金发青年,不仅被故事里其他拥有西方背景的角色视为愚蠢的化身,在真正的中国观众眼中,也不具备任何意义上的“智慧”。他像是国产烂俗言情剧中的男主角,错进了满是玄幻功夫的美剧片场,纵然有神功护体,这样一位“漫威超级英雄”,也难免沦为一个可悲又可笑的喜剧角色。
作为漫威宇宙的超级英雄,“铁拳”诞生于上世纪七十年代,曾和当下红得发紫的钢铁侠有过短暂的交集。漫画版本中,丹尼尔·兰德九岁时在随父亲造访昆仑途中遭遇空难,同乘的哈罗德·米查姆逼死了丹尼尔的父亲温德尔,母亲也为保护丹尼尔而牺牲了。
神秘城市“昆仑”的领袖“玉帝”安排丹尼尔成为大师“雷公”的弟子,丹尼尔跟随师父学武术、气功、太极拳法以及修禅。十年后,丹尼尔回到纽约找寻哈罗德以便复仇。
在这个过程中,丹尼尔对哈罗德产生了怜悯之心,并没有取其性命。但就在丹尼尔收敛杀心后不久,哈罗德被神秘的忍者组织所害,哈罗德的女儿将父亲的死怪罪到丹尼尔头上,并与之结仇。
网剧版《铁拳》同样以哈罗德·米查姆生命的终结、乔伊·米查姆与丹尼尔产生误解与对立作为段落性结尾,但剧情和漫画故事有很大出入。和漫画一样,网剧中的丹尼尔·兰德还是那个有神功护体和巨额财富的典型漫画式英雄人物。与漫画不同的是,他有了不同的敌人、不同的诉求,并且多在昆仑修行了五年。遗憾的是,丹尼尔似乎并没有因为延长了修行的时间而变得更富有和有智慧。
漫画中的男主人公回到美国的目的在于向特定的人(当年逼死他父亲的哈罗德·米查姆)复仇,在网剧中,这一设定则变成了更加模糊的守护昆仑、打击邪恶的“手合会”。有趣的是,网剧中的汉语配音并没有这样称呼反派组织,而是将其称为“黑手党”。其第一次正式出场时,帮派成员们手持板斧、身着黑衣,造型酷似周星驰电影中的黑社会组织。
网剧中,针对哈罗德的报复行动是击败手合会的重要组成部分。由于《铁拳》设置了一个实在太不聪明的英雄人物,导致与之相关的人物,尤其是阻碍英雄取得成就的角色,认知和智能都不是很发达。哈罗德的一双子女沃德和乔伊,对这个世界有着错误的认识。在他们的映衬下,主角丹尼尔的智力才不至于显得低于常人。
主要反派人物哈罗德之子沃德·米查姆。在《铁拳》中,哈罗德好比向魔鬼出卖灵魂的浮士德,他臣服于手合会,获得了永生的力量,能够打败他的,只有神功护体的“铁拳”丹尼尔。不过剧中的最后一场典型的美式动作打斗戏,实在体现不出丹尼尔在昆仑修炼的成果。
事实上,整部网剧中包含的中国功夫成分都集中在了片头的剪影中。动作戏份看上去更像是加了大跳和腾跃动作的综合格斗,还是打得难看的那种。
无论从“道”还是“术”的方面,“铁拳”都很难称得上是东方意义上的“侠”。武侠小说家金庸讲“侠之大者,为国为民”,侠士就应该大义,但不是所有为国为民者都称得上是“侠”。网剧中的“铁拳”修为不够,尚称不上“侠”。漫威宇宙的一个特点就是“侠”多,英文中的“蜘蛛人”到了中文就升格为“蜘蛛侠”,英文中叫“钢铁人”,到了中文里也被升格为“钢铁侠”。文字转译的过程中多少存在一些差异,就好比男主角丹尼尔胸口的纹身,按照某些人的提议,它不能被称作“龙”,只能被叫做“拽根”。
漫画中,丹尼尔在昆仑斗杀不朽的龙“寿老”,铁拳的神力便来源于寿老的心脏,丹尼尔胸口的龙形图案也拜寿老所赐。“神力”在漫画中是一种对“惩恶扬善”的奖赏,而在网剧中,“寿老”的死变成了牺牲。正如丹尼尔胸口那只具有西方特色的龙,整部网剧中虽然不断出现“禅”“气”“五行”等概念,但本质上展示的仍然是一个臆想世界中的东方。美国影视作品近十年来最大的进步在于,在庞杂的远东意象中逐渐厘清了这些意象所属的国别,哪些元素是日本的、哪些元素是中国的,可这些元素具体怎么用、如何用,还是不够熟练。
在漫画中,昆仑与美国人的因缘是丹尼尔的父亲兰德尔种下的;但到了网剧中,昆仑接纳、培养丹尼尔最重要的原因在于,昆仑存在着“天降伟人”的传说,因为空难落到昆仑的丹尼尔从字面意义上符合这一传说的要件——
《功夫熊猫》翡翠宫的乌龟大师也是以此为要件来培养主角熊猫阿宝的。不幸的是,丹尼尔的头脑不如阿宝灵光,丹尼尔最明显的闪光点在于他的拳头。
“打铁还需自身硬”。多数美国影视作品在突出中国元素时都存在作伪的问题,美国主流文化中能够接受的中国形象逐渐从暧昧走向清晰,从刻板走向多元,不过仍然是不准确的、印象派的。
功夫影视作品作为一种有特色的中国影视类型,会涉及到很多中国传统文化元素。而传统的真实与纯粹影响着观众的认同感,任何一种变形和改造都可能被视为是玷污。
这也是中国观众观看《铁拳》这类纯美国制造的影视作品时最大的不满:创作者面向的仍旧是美国主流文化,而不是中国传统文化。
创作者与观众认识到的并非同一个“中国”,美国人只看到了他们想看到的中国。
“铁拳”在漫威超级英雄的梯队排序里算不上靠前,Netflix投入的资源也十分有限。就《铁拳》目前的表现而言,这位与中国颇有渊源的超级英雄没法像漫威宇宙的其他超级英雄一样,有足够的实力和能力征服太平洋对岸的中国观众,让他们痴迷于他的魅力并心甘情愿地掏钱。- 报料热线: 021-962866
- 报料邮箱: news@thepaper.cn
互联网新闻信息服务许可证:31120170006
增值电信业务经营许可证:沪B2-2017116
© 2014-2024 上海东方报业有限公司