- +1
在《哈利·波特》中,凤凰是怎样一种神奇动物?
激动的心,颤抖的手,随着一封录取通知书的到来,文献君被霍格沃茨魔法学校录取了!
近日《哈利波特:魔法觉醒》手游火爆上线,大批的魔法学校学生正式报到。在霍格沃茨上学还挺忙,除了要修魔咒课、草药学、保护神奇生物课以外,其他的时间不是奔波在探索禁林的路上,就是决斗场里驰骋。
试问哪个人的童年里没有哈利波特?哈利波特手游情怀拉满,还原了无数电影当中的场景:海格送来的录取通知书、隐藏于破釜酒吧后的对角巷、撞墙才能进的九又四分之三站台......熟悉的画面让玩家再次进入恢弘的魔法世界,也戳中哈迷心中的魔法梦。
在哈利波特的世界中,存在着许多神奇的动物,比如傲娇的鹰头马身有翼兽巴克比克、美丽而忧伤的独角兽、只有见过生死才能看到的夜骐......但其中能力也许最为“逆天”的还要数凤凰福克斯。在《哈利·波特》的电影中大约有200个角色,凤凰福克斯是重要的一环,它具有让麻瓜们嫉妒的魔法能力,眼泪可以治伤,死后于灰烬中重生。
通过创造福克斯这一形象,罗琳为系列小说搭建了一个次级框架。在系列小说的第一部《哈利·波特与魔法石》中,并没有出现凤凰,但其中有一个关键的情节要素预示了凤凰会出现在以后几部中——哈利在采购教学用品时,买到一根魔杖,里面有一根凤凰羽毛(另一根魔杖里也有一根羽毛,但属于另一只凤凰)。直到系列小说第四部《哈利·波特与火焰杯》中,魔法学校校长阿不思·邓布利多教授才对哈利说,他魔杖中的羽毛是福克斯身上的,而那根带芯的魔杖则是邪恶巫师伏地魔的;哈利还在襁褓中的时候,伏地魔杀害了他的双亲,又企图杀害小哈利;小哈利虽然保住了性命,但身上留下的伤痕却成了证据。系列小说的第七部《哈利·波特与死亡圣器》的结尾部分,哈利战胜了伏地魔,“仍用最美的凤凰羽毛”修复他受损的魔杖。
除电影外,与凤凰相关的文字和图片在我们的生活中仍比比皆是。其形象已成为我们日常用语的一部分,如“如凤凰一般从灰烬中重生”。全世界许多地方、企业机构和产品都以凤凰作为标识或名字,包括多种语言,这在互联网上很容易查到。由于19世纪学者的研究,现在,人们普遍认为Phoenix(凤凰)与古埃及的不死鸟(benu)和中国的“凤凰”有关。
起源埃及
混沌初开时的大海中,凸起一块陆地。造物主太阳神化身为一只不死鸟立于其上。此时,无尽的黑暗中出现了一缕神光。随着不死鸟的第一声啼叫,时间开始了。
埃及赫里奥波利斯的大祭司们所接受的宇宙学理论中,上面这段话(今文版本)影响最广。太阳神庙是古埃及人太阳神崇拜的最早中心。古埃及人相信,太阳神庙所在之地正是神创造万物的地方。公元前5世纪,希罗多德在《历史》一书中有一篇关于太阳神鸟的重要记述,标志着西方凤凰神话的诞生。而这已经是古埃及太阳神鸟出现之后几千年的事了。希罗多德描述的“凤凰”与埃及的不死鸟并非同一种鸟,他提及的细节与赫里奥波利斯传说中的神鸟没有多少吻合之处。这两种神鸟最明显的相同之处就是其起源地,因此,不死鸟被人们当成经典凤凰的前身和可能的祖先。
19世纪,古埃及学家认出了埃及和希腊神鸟的相似之处。此后,许多译者都将中古埃及语中的“benu”一词译为“凤凰”。但是长久以来,学者对于这两种神鸟的同一性一直争论不休。通过埃及数千年来的宗教文本和艺术作品中关于不死鸟的描述,我们可以开始描绘,在希罗多德抵达太阳城赫里奥波利斯前后,当地人崇拜的这只神鸟的复杂面目。在我们探寻凤凰在赫里奥波利斯的起源时,由于时间过于久远,其间又经历过多种宗教信仰,原作译文和关键的诠释又各不相同,因此,对不死鸟形象能否有粗略的认识都是个问题。
现存最早关于不死鸟的文献是金字塔铭文,它也是埃及最古老的宗教文献中唯一提及过不死鸟的。铭文第600条讲到了创世,并将造物主和不死鸟联系了起来。这条铭文开始了对国王及其金字塔的祈祷。作为译者,雷蒙德·O.福克纳(Raymond O. Faulkner)就将benu译成了“凤凰”——虽然带了引号:
啊!阿图姆——太阳神哪!你比山还高!你曾是昂城(On)“凤凰”宫里的一块灵石。升华成了不死鸟。你呼气,就生出了舒(Shu);你咳嗽,就生出了泰芙努特(Tefnut)……
这一标准译文虽然没有把这位自生的太阳神直接刻画成不死鸟的形象,但是其中却包含了一些互相关联的元素,这些元素构成了不死鸟传说的基础。
“奔奔石”(bnbn-stone,也作benben,与benu有关,它也源于另一个单词weben)是一块圣石,象征着那块古老的陆地。它象征着太阳初升时,光线最初照到的那个点,于是被放置在太阳神庙中,接受人们的膜拜。这块石头呈圆锥或方尖锥形,能使人联想到太阳的光线,目前一般被认为是方尖碑碑顶的石头,甚至可能是金字塔塔顶的石头。所有这些都与太阳和拉神联系在了一起。
昂城的“凤凰”宫是纪念太阳神的一座神庙,而太阳神现身的标志之一就是不死鸟。“昂”是古埃及城市优努(Iunu)在《圣经》中的名字,现在一般称为赫里奥波利斯。而赫里奥波利斯得名于希腊太阳神赫里俄斯(Helios)。这座城市是埃及最古老的宗教中心,那里有已知的第一座埃及太阳神庙,建于埃及古王国时期的公元前2600年。几百年之后,塞索斯特里斯一世[Sesostris I,即辛努塞尔特一世(Sensuset I),前1965—前1920年]在城中建了一座新的太阳神庙,据说在神庙的院子里有一棵金合欢树或柳树,太阳神鸟就栖于其上。
曾经闻名于世的太阳城,如今已成开罗市郊的一部分。而那座古代的宗教中心,现在是一座公园,里面有一座刻有铭文的方尖碑,代表的正是塞索斯特里斯一世神庙里的方尖碑之一。在神庙的许多其他方尖碑中,有两座被奥古斯都(即屋大维)运到了罗马;还有两座被称为“克利奥帕特拉方尖碑”(Cleopatra’s Needles),目前矗立在伦敦和纽约。就在20世纪90年代,让·伊夫·昂珀勒尔(Jean-Yves Empereur)考古队还在亚历山大港发现了赫里奥波利斯方尖碑和狮身人面像。
“舒”(干燥空气之神)和他的妹妹泰芙努特(潮湿空气之神)是阿图姆的直系后裔。阿图姆通过吐口水或打喷嚏(还有说法是通过手淫)生了这两兄妹;这二人又生了盖布(Geb)和努特(Nut),分别是大地之神和天空女神,他们的子女包括奥西里斯(Osiris)、伊西斯(Isis)、赛特(Seth)和奈芙蒂斯(Nephthys)。阿图姆和其后的三代人共同构成了古埃及的九柱神。
中国皇室之鸟
“五十年秋七月庚申,凤鸟至。”
19世纪时,理雅各在其《竹书纪年》的英译本中也同样记述了中国首次有记载的凤凰现身一事。据称,这一祥瑞之事发生在公元前2647年,地点在传说中黄帝的宫廷院落里。接下来,《竹书纪年》还叙述了后来凤凰在尧舜时期现身的故事。
这些记载出现于东周早期,刻于竹简之上,被埋藏在一处皇家墓葬之中,据说发现于公元279年。这部书并非中国最早提及这种祥瑞之鸟的文本,在它编纂之时,《亡灵书》在古埃及晚期仍在使用。在时间上,中国记载“凤凰”早期出现的情形与埃及古王国时期的金字塔铭文相似。虽然不死鸟和中国“凤凰”都是神话中的鸟类,但它们却是世界两端两个不同文明独立创造出来的形象。它们最大的共同点是“凤凰”这一流传甚广的现代名称。东方的凤凰和西方的凤凰亦是如此。于是,希罗多德于公元前5世纪确定的一个名称将世界不同地区的不同鸟类联系了起来——虽然这一点并未得到学术界的普遍认同。
作为一名译者,理雅各博士(1815—1897年)将这一中国神鸟介绍到了西方。他是一位在远东地区活动的苏格兰传教士,也是中国经典作品的早期杰出译者。理雅各在中国香港居住了30年,因这一时期的翻译作品,他被任命主持牛津大学中国语言文学的教学。他选择了西方凤凰作为这种亚洲神鸟的名字,产生了巨大影响,其重要性怎么强调都不为过。这一用法如今广为流传,因此,西方国家许多中餐馆都取名“金凤凰”,优雅的凤凰形象和龙形象一起,提升了店面甚至是其外卖包装的风格。
同一时代的埃及学家也认识到埃及不死鸟和希罗多德笔下的凤凰有相似之处。对于这一点,理雅各是否知悉?不管怎样,他应该非常熟悉西方的凤凰传说。凤凰传说显示,中国和西方这两种鸟间存在着足够多的相似之处,因此,虽然它们形象不同,但也可以共用一个名字。中国数千年文艺作品中都有“凤凰”曼妙的形象,对其进行简要描绘,就能对本书研究西方神鸟演变确立一个对比参照物。
中国“凤凰”
在中国和其他亚洲艺术中,要在众多美丽的鸟中确定哪一只是“凤凰”并不总是轻而易举的事,尤其是中国古代青铜礼器上的图案。兽面纹上的各种鸟绝大部分都被笼统地称为“禽”,但是,上海博物馆的一位馆长指出,一尊西周酒器的盖子和器身上有“大凤凰”的图案,它们双冠交缠,回首凝望。后来,“凤凰”作为“南方朱雀”,与其他三种灵兽一起,被人们刻在青铜镜上。到了唐代,“凤凰”的艺术形象成了展开翅膀独自行走的样子;到了10世纪以后,其典型形象演变为空中飞翔。也大约在这一时期,艺术家为“凤凰”引入了一个重要特征——五齿状尾羽。这一特点将“凤凰”与其他有着平滑尾羽的鸟类区分开来。在元代的一处石雕上,有一雄一雌两只“凤凰”连在一起,雄凤凰的尾羽为五齿状,雌凤凰的尾羽则呈弯曲的卷须状,且数量为偶数。在中国传统中,奇数和偶数分别与阳和阴相关,从而可以用来确定“凤凰”的雌雄。
在中国艺术中,“凤凰”常常成对出现。因此,雌凤凰成了中国传统中龙这一阳气之物的补充。从中国上古历史开始,真命天子就被认为是龙的后裔,以龙为代表。以此类推,皇后就是皇族中的“凤”。在关于中国帝王的所有文章中,龙凤代表了帝后。通常,皇家工艺美术作品都展示了帝后的阴阳平衡,并且推而广之,及于宇宙。帝后的私人用品也会取与之相应的名字。从秦朝开始,皇后都会戴“凤冠”。在一处明朝皇陵中就发现过一件特别华丽的头饰。制作这一凤冠就用了150颗宝石和5000颗珍珠。皇家庭院两侧也分别用凤羽和金龙装饰。至少从10世纪起,公主或皇后就开始穿绣有“凤凰”图案的丝质“凤袍”。慈禧太后的凤袍上,就绣有三只优雅的雌凤凰,它们都带一对齿状尾羽,在花间飞舞。
慈禧太后的凤袍(1890—1900年)
到20世纪初,作为帝王象征的龙凤形象,已经在中国社会各阶层中普遍使用。这一点与埃及的情况相似,一些铭文中的咒语从法老及其宫廷传到了普通百姓。在维多利亚和阿尔伯特博物馆(Victoria & Albert Museum)展出的一幅婚礼挂毯中,一群小男孩骑在龙和凤的背上。也许它就挂在婚床的上方,显示新娘有生育子嗣的义务。作为婚姻的象征物,龙凤图案现在也会出现在婚礼请帖之上。如今,新娘的“凤冠”和“凤袍”都可以网购;西方人也喜欢将中国传统和现代的五彩凤凰形象选为文身图案。
(节选自《凤凰:神鸟传奇》,[美] 约瑟夫·尼格(Joseph Nigg) 著,李文涛译。部分图片来源于网络,侵删。)
今日互动
你还听说过哪些关于凤凰的传说?在评论区留下你的足迹吧~
书籍简介
凤凰:神鸟传奇
[美]约瑟夫·尼格(Joseph Nigg) 著
李文涛 译
2021年8月
978-7-5201-8199-0
内容简介
数千年来,从火焰中跃升的凤凰一直是重生和复兴的象征。但这种神秘鸟类是怎样变得如此出名?我们对凤凰又有多少了解?作者深入探索了这种大家耳熟能详却又知之甚少的不死鸟,考察了凤凰在不同文化中的意义、与其相关的信仰和神话故事、它的象征性和隐喻性用法、它引出的怀疑和猜测,以及它在宗教、中世纪动物寓言集乃至当代流行文化中的形象。在《凤凰:神鸟传奇》中,这种梦幻般的神话生物终于有了一部跨越文化的完整历史。
书籍目录
前 言
导 论 凤凰的文化转型
序 幕 凤凰神鸟
1 / 起源埃及
2 / 中国皇室之鸟
第一部分 古典时代的凤凰异象
3 / 西方凤凰的诞生
4 / 罗马时代早期的凤凰现身记录
5 / 罗马帝国后期的各种凤凰形象
第二部分 上帝之鸟
6 / 犹太教凤凰
7 / 早期基督教中的凤凰
8 / 古英语中的凤凰
9 / 动物寓言集中的凤凰
10 / 动物寓言集之外的凤凰
第三部分 文艺复兴时期的转型
11 / 创新与再生
12 / 伊丽莎白时代的凤凰
13 / 纹章中的凤凰
14 / 贤者之石
15 / 凤凰的隐喻变体
第四部分 挑战与质疑
16 / 越来越多的质疑
17 / 书籍之战
18 / 凤凰,湮灭于传说
第五部分 现代的重生
19 / 神话之鸟
20 / 诗意之火
21 / 凤凰在文学上的尊荣
22 / 文学领域之外的凤凰
致 谢
注 释
参考文献
原标题:《在《哈利·波特》中,凤凰是怎样一种神奇动物?》
本文为澎湃号作者或机构在澎湃新闻上传并发布,仅代表该作者或机构观点,不代表澎湃新闻的观点或立场,澎湃新闻仅提供信息发布平台。申请澎湃号请用电脑访问http://renzheng.thepaper.cn。
- 报料热线: 021-962866
- 报料邮箱: news@thepaper.cn
互联网新闻信息服务许可证:31120170006
增值电信业务经营许可证:沪B2-2017116
© 2014-2024 上海东方报业有限公司