澎湃Logo
下载客户端

登录

  • +1

豆瓣9.1的成人读物,狗血、暗黑、揪心,再看十遍依旧过瘾

2021-09-06 18:58
来源:澎湃新闻·澎湃号·湃客
字号

大家好,我是叉少,后台经常有读者找我推荐好书,我请来了好朋友书单君,这方面他是专业的。

书单君此前做过6年记者,后来辞职开号荐书,已经给读者筛选推荐了千本好书。

书单君最近挖到了神级宝藏书——

国内超罕见的成人版全译本《一千零一夜》。

奇幻、暗黑、细思极恐;神秘、烧脑、高潮不断。

从没哪部童话书,能像这样看得人肾上腺素飙升!

单看这个书名,是不是已经有无数回忆就涌上心头——

阿里巴巴与四十大盗、渔夫与魔鬼、阿拉丁神灯、航海家辛巴达、国王和四色鱼的故事……每个人的童年,都有一个“一千零一夜”。

长大了才知道,它绝不只是童话故事那么简单,它每个故事都讲透了人性的光辉与幽暗。

《一千零一夜》被誉为“世界文苑的一朵奇葩”。它对后世文学、艺术领域的影响,远远超出我们的想象。

高尔基说,它是世界民间文学史上最壮丽的一座纪念碑。

在西方评论家眼中,唯有中国四大奇书之一《西游记》能与之媲美。

伏尔泰、高尔基、帕慕克、叶圣陶等中外文学大师,对它的思想性和艺术性都赞不绝口。

一位豆瓣网友直言:

没有《一千零一夜》就没有《十日谈》,没有《神曲》,甚至也不会有受到神曲影响的浮士德和歌德;也不会有英国诗歌之父乔叟的《坎特伯雷故事集》……

就连莫扎特、瓦格纳、圣桑、贝多芬等的音乐作品,都深受其影响。

它是西方奇幻故事的源头,也是古典文学史上的一块瑰宝。

可惜很多人对它的认知还停留在童话故事上,直到现在都没能弄明白:

为什么国王每晚都要杀掉他的新婚妻子,为什么魔鬼在被困400年后发誓要杀死解救他的人。

如果你想要读一读真正原汁原味、完整无删减的一千零一夜,重温童年阅读时光、解开心中盘踞多年的困惑和好奇。

全套一共10册,真正按“夜”翻译,足足讲完一千零一夜的故事。

以文学界公认版本超权威、内容齐全的1835年埃及官方订正的“布拉克本”为底本。

译者是被誉为“殿堂级”的阿拉伯文学翻译家,李唯中。以高超文字技巧精心处理,分分钟让你欲罢不能。

就像豆瓣网友说的,李唯中是完完全全按照页来翻译的,想要真正体会《一千零一夜》的魅力,就得看他翻译的完全版,而不是阉割版。

还有读者说,看了这版全译本才知道,小时候看的都是假书,哈哈哈。

它的魅力有多大?借用网友一句五星级的评价:

(看了全译本,才)完全能理解,为什么国王不杀她。

这里的“她”,就是故事里宰相的女儿。她原本在新婚之夜就会被国王杀死,可她靠着每晚讲一个”故事套娃“,勾得国王心痒难耐~

不仅免去一死,还跟国王白头到老。从那以后,她讲述的每个故事都被记载成册,这才有了《一千零一夜》。

大家想一想,能让一个杀人如麻的大魔头放下屠刀,认真听人讲故事。这些故事该有多离奇、多动听、多扣人心弦。

要放在现代,这位宰相千金小姐姐就是坐拥千万级粉丝的“头部主播”、当仁不让“说书界顶流”。

各种版本的民间故事大王,在这套《一千零一夜》成人版全译本面前,都只能算是弟弟~

300余幅大师级惊艳彩绘插图+黑白版画,充分还原了中世纪瑰丽、奇幻艺术风格。就像一张张波斯魔毯,带你进入如梦似幻的神话世界。

简洁清爽的版式,大字阅读畅爽无比。

别看每本书挺厚,实际上内文全部是进口护目纸印刷、柔韧,重量非常轻,柔弱的小姐姐单手阅读也毫无压力。放在包里,也完全不会增加负担。

每个故事都以“夜”为单元,通勤地铁上、午休时间都可以看,故事情节环环相扣,高潮迭起,特别下饭。

成年人的快乐你懂的

,睡前读一读,超级解压。

 

以及一套精美绝伦的塔罗牌。

法国作家米歇尔说:100个人读这本书,会有10000种不同的视角和感受。

在喜欢浪漫的人眼中,打开它,就打开了如梦似幻的神话世界,亲身感受中世纪异域文化的瑰丽与神奇。

有阅历的人读,就像拿着放大镜一样,看透人性中的光辉和幽暗,分分钟给你颠覆三观的爆炸爽感。

一读就上头,震惊到合不拢下巴

不愧是“世界文苑的一朵奇葩”

不夸张地说,自从开始读这套成人版《一千零一夜》,我的下巴就没合拢过。

因为里面讲述的故事,实在太荒诞离奇、太匪夷所思了。

打个比方,有个妖魔在美女新婚之夜把她强抢到了自己的地盘。为了防止美女出轨,妖魔就把她藏在一个匣子里,又把匣子放进一个大箱子里。

然后在匣子上加上了七把大锁,再将箱子沉入波涛汹涌的大海海底。

然而即便如此,美女依然能够在妖魔眼皮下面背叛他。而且她每出轨一次,都会向对方索要一枚戒指,短短时间里,她已经集齐了570枚……

还有《国王与医师》的故事也让我记忆尤新。

从前有个国王,他钱财无数,兵强马壮,威震四方。不幸的是,他染上了麻风病,所有御医都束手无策。

这时,有个叫鲁扬的医师来到王宫,胸有成竹地告诉国王:“我保证不用敷药膏,也用不着吃药,就能让王体康复如初。”

国王一听惊诧又高兴,直言要是鲁扬真的能治好自己,就对他有求必应,让他的子子孙孙都安享富贵。

鲁扬一听便马上行动了起来:他租了一间房子开始炼制秘药,然后把练好的秘药装进一根挖空了心的曲棍里,再装上把柄。又依据古书上学到的,给这根曲棍搭配了一枚小小的圆球。

一切准备好了以后,鲁扬第二天就把曲棍和圆球献给了国王,并且告诉他,只要握着这根曲棍,痛痛快快地打一场马球,直到掌心和周身大汗淋漓。

国王一一照做以后,果然一觉醒来,百病全消。这下举国上下都被鲁扬高明的医术征服,国王更是将他拜为座上宾。

然而这一切都被一个相貌丑陋、鼠肚鸡肠的大臣看在眼里,心中妒火中烧。于是他对国王洗脑说:现在他能让仅仅手握曲棍,就能治愈你的顽症;那谁能担保下次他就不能让你握个什么别的东西,来害你的命吗?

国王细细一想,也觉得有理。于是他差人传唤鲁扬入宫,并且宣布要立刻将他处死。

鲁扬错愕万分,百般求饶,然而铁石心肠的国王丝毫不为所动。无奈下,鲁扬只得乞求国王稍缓执行,因为他家中有一本极为珍贵的医书,里面记录一些鲜为人知的秘密,他想要奉献给国王,使其珍藏在皇家宝库中。

国王忙问,它有哪些珍贵之处?

鲁扬便告诉他,你砍下我的脑袋以后,再翻阅这本书,数到第三页,我的头就能与你对话,回答你的各种问题。

国王一听,马上叫来刽子手砍下鲁扬的头。但奇怪的是,国王翻开医书的第一页、第二页、第三页,都没看见一个字。顿时有点不耐烦。

这时鲁扬的头开口说,别急,继续翻下去就能看到。结果国王翻着翻着,藏在书中毒粉就被吸入鼻腔,没多久就倒在地上一命呜呼。

像这样荒诞离奇,却又充满启示和哲思的故事,书中比比皆是。而且原文尺度大胆、用词精妙,处处都彰显出中文的博大精深。

许多其他版本里删减、避讳的“敏感”和“禁忌”描写,书中都用高超的翻译技巧做了妥当的“技术性处理”,既保留了原汁原味的故事情节,又让文字充满艺术美感,谁读谁知道。

想要体验大开眼界、刷新认知的三观暴击,相信我,成人版的《一千零一夜》绝不会让你失望。

没有《一千零一夜》

世界文学可能都会落后一百年

都知道《一千零一夜》是一部阿拉伯民间故事集,事实上,它还收录了波斯、印度、伊拉克、埃及等多个东方地区口口相传的民间故事。

内涵之丰富,意境之诡谲,全世界范围内的民间故事著作,迄今也无出其右者。里面每个故事,仿佛都不属于人间,而是从“神魔世界”偷听来的。

国王大臣、天仙精怪、富商巨贾、庶民百姓、三教九流……各种形形色色的人物,包罗万象,无奇不有;

大故事套小故事,盘根错节,层层深入;情节错综复杂,奇幻诡异,枝蔓繁衍,气势壮丽宏伟,节奏感鲜明,心理描写细致入微,合情合理;

手法奇巧动人,文字优美,想象力直冲云霄,每个故事、每段文字都妙趣横生,扣人心弦;

格言、谚语、寓言、童话……多变的题材+洒脱的艺术手法+神秘的东方主色调,勾勒出一幅波澜壮阔的中世纪阿拉伯帝国社会生活的画卷。

读了它,才知道小时候的我们都被骗了。

《一千零一夜》远远不止是一部童话故事,更是一套涵盖中世纪东方诸国历史、文化、宗教、民俗的大百科。

这也是为什么我说,有生之年能读到这本成人版、全译本的《一千零一夜》真的挖到宝了。

翻译牛到什么程度?除了敢于无删减地翻译爱与性、阴谋与欺诈的描述,还特别翻译出了权威底本里1382首诗歌。

读起来朗朗上口,富有美感,特别符合咱们中文语境,完全可以一目十行。随手举几个例子,大家感受下。

写女子的美貌——

那姑娘身材苗条,腰身婀娜,秀目含娇,秀发如丝,酥胸高耸,丽质天生,明艳动人;乌发下那白皙的脸庞上,闪烁着朝露似的光芒;雪白的前胸上,一串珍珠项链闪闪发光。正如诗人所描述的那样:

乌发若春草,眉目艳星月。

婀娜腰身俏,屐上足如雪。

行时风扶柳,轻把沙丘越。

写王子思慕远方公主的心情——

王子的心早已被人夺去,食不甘味,夜不成寐,遐想联翩,沉浸在相思的海洋中,神魂全都飞向意中人那里去了。他边落泪边吟道:

借问天与地,相见何得之?期待面与面,诉我灼情痴。

日思夜亦想,夜长嫌晨迟。不曾尝梦香,万物不得知。

节奏感强,通俗易懂,读起来一目十行,毫不费力。看起来厚厚一本,每晚睡前读半个小时,不到一周就能读完。

它的奇幻瑰丽、曼妙迷离,分分钟把你的想象力撕开一道口子。让古老神秘的中世纪文化,像滔滔江水一样用力地撞击你的心灵。

精致无比的礼盒装

收藏价值、阅读价值都很高

早在八十年前,叶圣陶先生为《一千零一夜》的文言文译本(又名《天方夜谭》)作序时,就说过:

翻开这部奇妙的书,你会惊讶地发现,这个时代的世界正在快速隐退;而我们即将跟随书中的文字,跨入千百年的中东古国。

那里有美丽的川原,庄严精妙的宫殿,罗列珍异的园圃和形式艳丽的服装……以及种种闻所未闻的风俗和人文。

“它就像一座宝山,你走了进去,总会发现所喜欢的宝贝。”

作为国内罕见的成人版,无删减的全译本,这套礼盒装《一千零一夜》真的太值得收藏了。书中故事情节、细节完全按照原样译出,确保原汁原味。

从礼盒外观、封面装帧,到黑白和彩页插图,无一处不精致。

整套书魔幻感十足,边看插图边读故事,代入感特别强,比看《指环王》《画皮》等东西方奇幻大电影还过瘾。

原标题:《豆瓣9.1的成人读物,狗血、暗黑、揪心,再看十遍依旧过瘾!》

阅读原文

    本文为澎湃号作者或机构在澎湃新闻上传并发布,仅代表该作者或机构观点,不代表澎湃新闻的观点或立场,澎湃新闻仅提供信息发布平台。申请澎湃号请用电脑访问http://renzheng.thepaper.cn。

    +1
    收藏
    我要举报
            查看更多

            扫码下载澎湃新闻客户端

            沪ICP备14003370号

            沪公网安备31010602000299号

            互联网新闻信息服务许可证:31120170006

            增值电信业务经营许可证:沪B2-2017116

            © 2014-2024 上海东方报业有限公司

            反馈