- +1
“头上长草”升级为头戴蟑螂等重口味头饰,被指“以丑为美”
9月14日,周杰伦的妻子昆凌在微博上晒出了两幅头上长草的照片,照片中的两人都佩戴了豆芽发饰。
继“头上长草”成为一种流行趋势之后,近期有网友在微博上发布了一组头上戴五花肉、红烧肉、大虾、鸡翅、鸡腿和蟑螂等一系列的重口味头饰的照片,引起了不少网友热议。
和“头上长草”因旧社会头上插草标表示卖人而受批相似,红烧肉、蟑螂等发卡也被批评“以丑为美”,不少人直呼看不懂这些年轻人的审美观。
有网友在头上“炒菜”
2015年8月底,全国刮起了一股头上长草的时尚风,走在路上,随处可见贩卖豆芽头饰的小商贩。在流行的同时,豆芽头饰低成本高利润的特性也给批发商带来了巨大财富。
据媒体报道,豆芽发饰生产成本不足1角钱,而利润率超过30倍。浙江义乌一位生产商老杨则表示,每个豆芽发饰能赚1角钱左右,“200万个发夹就是20多万的利润。”
头上长草已不是稀奇事,已经有网友在头上“炒菜”了。近期,又有网友在微博上晒出了一系列头上戴着五花肉、红烧肉、鸡腿和鸡翅等食物发饰的照片,之后,微博又开出了“头上长吃的”这一热议话题。
从网友微博发布的图片可以看到,各种食物头饰做得十分逼真。有市民表示:“戴豆芽还勉强可以接受,戴块红烧肉在头上出门不是装疯卖傻吗?是为了博眼球、求关注?或者是为了发泄?反正我觉得和美没有关系。”
“蟑螂”“蟾蜍”戴上头
除了各种荤素搭配的菜肴发卡,还有更为重口味的发卡横空出世——蟑螂发卡。
最近新出的一款“蟑螂发饰”受到了不少网友的追捧。一名买家留言说:“买了好几次了,物美价廉。”澎湃新闻记者经过搜索发现,不少网上店铺还出售蚂蚱、蝎子、蟾蜍等头饰,这类头饰普遍做得极其逼真,远看就像头上爬了一只真的蟑螂。一名网店店主告诉澎湃新闻记者:“蟑螂头饰最多一天接了20几笔单,销量没豆芽好,但也有不少人买。”
有网友在微博上晒出了头上“爬”蟑螂的照片,许多网友跟着转发跟帖,有评论认为:“头上戴蟑螂,防色狼么。我也去备一个。酱紫晚上出门就不怕了。”但也有许多网友表示接受不了,“口味太重了,看到小强我可以鞋板拍上去吗?”
豆芽发饰的流行,还引起了外国媒体的关注。美国CNN电视台调侃称,“根据中国的民间传统,在某人的头上插根稻草,意味着因为贫穷要卖掉自己或者自己的孩子。但是,戴这些发夹的人似乎并没有意识到这一点。”
对于头上长草、头上“炒菜”和头上“爬”蟑螂的现象,上海大学社会学系教授顾骏称,这是以丑为美,“这个就是玩玩而已,时尚只能称得上‘玩玩’,留下来的才是经典。”
- 报料热线: 021-962866
- 报料邮箱: news@thepaper.cn
互联网新闻信息服务许可证:31120170006
增值电信业务经营许可证:沪B2-2017116
© 2014-2024 上海东方报业有限公司