- +1
格拉斯谈Facebook:有500个好友的人,没有朋友
【编者按】
君特·格拉斯去世了。虽然由于个人经历的原因,他颇受争议,还曾遭到两位德语女作家——耶利内克和赫塔·米勒——的严厉指责,可这并不影响他、他的作品的伟大地位。我们摘录一些格拉斯在作品中、在采访中、在演讲中说过的比较著名的话。
诗是最重要的事物,一部小说是以诗歌开始的。
我还是无法对自己满意,我右手打的结,左手解开;左手创造的东西,我用右手把它毁掉。 ——《铁皮鼓》,1959
生活中处处是妥协,而艺术从不妥协。 ——阿瑟·米勒接受《巴黎评论》的采访时曾引用过该句。
忧郁已经不再是一种个人现象,一种例外,而是已经成为工作的人阶级“特权”。 ——《蜗牛日记》,1972
如果工作和娱乐很快被乌托邦式的原则——纯粹的忙碌——所取代,那么乌托邦就成独裁社会了:一个没有冲突的时代将会到来,只有忙碌,没有自觉意识。 ——《蜗牛日记》,1972
我们已经得到了关于将来的数据:污染的增长率,人口爆炸,土壤荒漠化。将来已经在那里了。 ——《新政治家和社会》杂志访谈,1990
相信意味着相信自己的谎言。我对自己能很早就意识到这个问题而感到欣慰。 ——BBC的纪录片《君特·格拉斯:滑走于边界的小说》,1992
我以前保持沉默,因为其他很多人保持沉默,这个诱惑力太强大了……把过错归咎于集体的羞耻,或者用第三人称象征性的话语去谈论自己:他以前看见什么,做过什么,说过什么,他却保持沉默…… ——《剥洋葱》,2006
公民的职责是表达自己。
你不能如此肤浅。 ——《猫与鼠》,1961
在悲伤的上面浮动的是笑声。
即使一本书很糟糕,它也因为是一本书而神圣。
我们建立起对话,但首先从闲谈而感到痛苦。我们去碰触最简单的话题:我问他有没有觉得人类是无法改变自己的命运的,他认为的确如此。
当我像学者有时候做的那样,诅咒书本是动词的墓地而避开它们,试图和普通市民接触时,就会因为偶遇我们楼里的孩子而感到幸运,可是和这些小小的食人者们待一会,我就会全身而退到我的阅读中去。
比起真实,一无所有的生活,我对书本的期望更高。 ——《铁皮鼓》,1959
翻译就是转化一切使得没什么变化。
是不是就像童话里说的那样,只有孩子才会问正确的问题。 ——《剥洋葱》,2006
作为作家、艺术家,我们不能因为看见其他作家、记者沉默或者冒着生活危险,仅仅因为发表自己的看法就被严惩而一言不发,袖手旁观。
确实存在快乐的替代品,或者说所有快乐就是以其替代品的方式出现的。 ——《铁皮鼓》,1959
艺术如此非理性,丰富而无意义,却仍然是生活中的必要。
我经常因为一片森林而吃惊——森林让我意识到自然的想象力比我广阔多了,我依然需要去学习。
人们总是在讲故事,在人类学会写慢慢精通文字之前的很长一段时间,每个人都给别人讲故事,每个人也都听别人讲的故事,显而易见的是一些不识字的讲故事者比其他人讲的故事更多,更好。也就是说他们让更多人相信他们的谎言。 ——诺贝尔演讲,1999年12月7日。
- 报料热线: 021-962866
- 报料邮箱: news@thepaper.cn
互联网新闻信息服务许可证:31120170006
增值电信业务经营许可证:沪B2-2017116
© 2014-2024 上海东方报业有限公司