- +1
“祺祥”:清朝最短命的年号是怎么来的
清朝最短命的皇帝年号
1861年8月,咸丰皇帝病逝于热河行宫,咸丰帝年仅六岁的长子载淳继位,三个月后,小皇帝的生母懿贵妃叶赫那拉氏,也就是后世所称的慈禧太后,利用这一得天独厚的身份优势夺取这个末路皇朝的最高统治权,夺权事件多被称为“辛酉政变”或“北京政变”,事件的第三种称呼“祺祥政变”反而让人感到陌生。
“祺祥”是载淳登基后所立的年号,原定于1862年正式使用,但这个清朝历史上最短命的年号在咸丰十一年因为“辛酉政变”夭折了,只存在了六十九天。
辛酉年农历十月五日,从大学士周祖培上疏言表称“怡亲王载垣等拟定‘祺祥’年号,意义重复”,请求更正,两天后,清廷诏改“祺祥”为“同治”。周祖培上疏所言的“年号意义重复”含义模棱两可,很难说清“祺祥”错在两字同义,还是与前代帝王的年号雷同。
有清以来,同治之前的九位皇帝共有十个年号,清朝沿袭明制,遵循一位皇帝一个年号的模式,同治皇帝以前只有清太宗皇太极先后使用过“天聪”和“崇德”两个年号,其他皇帝无论统治时间长短、是治是乱,都只有一个年号。满清为了保持民族的文化特征推行“国语骑射”政策,至清朝末期“国语”满语的使用者已经寥寥无几,满族的“骑射”之能也消失殆尽,但作为国家最高统治者的表征,年号一直都是满汉双语对照的。
清穆宗同治皇帝皇帝年号的构成方式:联合型与偏正型
从语言学角度来讲,清朝皇帝的年号的构成无外乎两种。一种是联合型结构,即由两个意义相同、相近、相关或相反的词根并列组合而成的合成名词。
例如清太宗的后一个年号“崇德”,其满文发音为wesihun erdemungge。wesihun是在动词“上升,升高”(wesimbi )的基础上根据元音和谐律在一些动词词根上分别缀以附加成分而派生出的形容词。wesimbi去掉了原词的词尾 “-mbi”之后,在词根上缀以附加成分“-hun”构成的派生形容词wesihun,意为“崇高的”。Erdemungge一词是由名词“德行”(erdemu)根据元音和谐律,在词干上缀以附加成分“有……的”(-ngge)将名词形容词化,变成“有德的”一词。Wesihun 与erdemungge两个经过变化的词语构成联合型结构专有名词,即皇太极的年号“崇德”。
与之同理的还有清圣祖康熙皇帝和清世宗雍正皇帝。
蒙古人称康熙皇帝为“恩赫阿木古朗汗”(Enkh Amgahan)或“阿木古朗汗”意为“平和宁静”,与满语中康熙的含义十分相近。“康熙”的满语年号为elhe taifin,构成方式远不如其祖父那样复杂。Elhe意为“安康”,taifin意为“太平”,词义相近。“雍正”的满语年号为huwaliyasun tob。其中,huwaliyasun为“稳重、和顺”之意,tob意为“公正、端庄”,也是两个含义相近的词放在一起构成了年号“雍正”。
与联合型结构并驾齐驱的另一种构成方式是偏正型结构,即前一个词的词根修饰限制后一个词根而构成的合成名词,其中表示修饰的词根一般是形容词或是带有修饰色彩的名词。
这样的例子也不少,比如清太宗皇太极的第一个年号“天聪”,由sure和han两个满语词汇构成,前者是“聪明的”的意思,后者是游牧民族首领的称谓“汗”,满洲人从汉文化中吸收了“天子”一词,因而转译为“天聪”。载淳的父亲咸丰皇帝年号由gubci和elgiyengge两个满语词汇构成,gubci意为名词“全部”,elgiyengge是由名词elgiyen派生出来的关系形容词,意思是“富裕的”。这一年号中用名词gubci修饰形容词elgiyengge,直译成“全都富裕”,汉译为“咸丰”。
“祺祥”与“嘉庆”意义重复
载淳的两个年号“祺祥”和“同治”分别对应着上述两种满清年号的构成方式。“祺祥”在满文读作fengsengge sabingga,fengsengge是由“福祉”这一名词fengsen派生出来的关系形容词,意为“有福的”,同理sabingga也是由名词“吉祥”(sabi)派生出来的,意为“吉祥的”,与“崇德”、“康熙”、“雍正”一样属于联合构词,汉译为“祺祥”。“同治”这一年号由形容词 yooningga和名词dasan组合而成,yooningga是由名词“全部,共同”(yooni)派生的关系形容词,意为“全部的,一起的,共同的”;dasan的含义是“政治”,用全部的yooningg偏正修饰名词dasan,满语直译为“共同的政治”,汉译为“同治”。
有清帝王祖先的例子在前,周祖培上疏所言的“意义重复”所指的不可能是“祺”与“祥”两个字的含义重复问题,而是“祺祥”与祖先的年号意义重复。被重复的是清仁宗嘉庆皇帝。“嘉庆”满语读作saicungga fengsengge,这一年号的构成方式属于第二种,偏正型结构。Saicungga有“吉祥,美好”之意,fengsengge是由名词“福祉、喜庆”(fengsen)根据元音和谐律,在词干的基础上加上后缀“-ngge”派生出的关系形容词,意为有福的、喜庆的。《汉书•宣帝纪》中有“蒙获嘉瑞,赐兹祉福”,取的就是“嘉”字吉祥之意。所以“祺祥”和“嘉庆”除了用字不同,在含义上是基本一致的。
“同治”从含义上避免了与祖先的雷同,这一年号的字面含义虽然简单,但政治含义颇深,很难说清政府的共同治理者到底包含了多少人。与“同治”一样,很难说“祺祥”这一名号的拟定不是当时清廷内部的政治工具。清廷诏改年号的同时,拟定“祺祥”这一年号的怡亲王载垣等被诏赐在宗人府空室自尽。
- 报料热线: 021-962866
- 报料邮箱: news@thepaper.cn
互联网新闻信息服务许可证:31120170006
增值电信业务经营许可证:沪B2-2017116
© 2014-2024 上海东方报业有限公司