- +1
中俄睦邻友好20年|乐玉成:不忘世代友好初心,共绘和平发展蓝图
【编者按】
今年7月16日,是《中俄睦邻友好合作条约》签署20周年。6月1日,中俄智库高端论坛(2021)“中国与俄罗斯:新时代合作暨庆祝《中俄睦邻友好合作条约》签署20周年”会议在京举行,会上正式发布了中国社会科学院和俄罗斯国际事务委员会合编的《庆祝中俄睦邻友好合作条约签署20周年文集》。澎湃新闻(www.thepaper.cn)获授权刊发文集中部分文章,今日刊出的是中国外交部副部长乐玉成撰写文章的节录版本。
岁月不居,时节如流。中俄建交70余载贯穿无数的历史事件和重要节点。这其中,《中俄睦邻友好合作条约》的签署无疑是承前启后、意义非凡的里程碑事件。《条约》将两国“世代友好”的理念以法律形式确定下来,为中俄关系长远发展奠定了坚实基础,成为指导双边关系和各领域合作发展的纲领性文件,是中俄关系乃至国际关系发展史上的伟大创举。
今年是《条约》签署20周年。20年来,中俄关系在《条约》精神指引下节节攀升,已成为互信程度最高、协作水平最高、战略价值最高的一对大国关系。这是中俄两国和两国人民之福,也是世界和平与发展之幸。今天我们庆祝《条约》签署20周年,是为了更好重温《条约》精神,牢记缔约初心,充分认识和把握中俄关系在过去和今后一个时期承担的历史责任和使命,不断开创中俄关系崭新未来,更好地造福中俄两国和世界。
一、《条约》的签署是顺应大势、合乎民心的正确抉择
(一)《条约》是对中俄关系历史经验的深刻总结,反映了两国人民世代友好的共同心愿。1949年建交以来,中俄两国关系的实践不断从正反两方面提示我们,政治互信始终是两国关系发展的基石,和平共处是两国人民的共同愿望。正是在深刻总结和把握两国关系历史发展经验的基础上,双方一致同意通过这一条约“将两国关系提高到崭新水平,使两国人民间的友谊世代相传”,从而以法律的形式把两国“世代友好,永不为敌”的和平理念彻底固定下来。
这不仅为两国关系行稳致远吃下了“互信”的定心丸,也向国际社会作出了两国坚决走和平发展道路的庄严宣示。
(二)《条约》是两国携手发展、相互成就的必然要求。苏联解体至《条约》签署前,中俄关系完成从“相互视为友好国家”、“建设性伙伴关系”到“战略协作伙伴关系”三级跳。与此同时,两国面临的国内经济发展和现代化建设任务更加繁重,国际形势复杂多变带来的风险日益凸显。作为拥有4300多公里共同边界的最大邻国,构建持久安全稳定的周边环境、助力各自发展振兴成为中俄双方共同的战略需求。在《条约》精神指引下,双方坚持把对方发展视为本国发展的机遇,相互坚定支持对方办好自己的事,相互坚定支持对方发展强大,致力于实现共同发展、共同繁荣。
(三)《条约》是推动构建21世纪新型大国关系和国际秩序的客观需要。世纪之交的国际格局面临两极体系解体带来的“空窗期”,霸权主义、单边主义冲动上升,形形色色的恐怖主义、极端主义、大规模杀伤性武器扩散以及国际犯罪对世界安全构成新威胁和新挑战。广大发展中国家迫切希望通过改革不合理的国际秩序谋求发展。如何建立21世纪新型大国关系和国际秩序成为当时国际社会关注的焦点。
中俄两国作为负责任大国,跟随时代的步伐,倾听世界的声音,拿出勇气和魄力,将“和平共处五项原则”和“遵循《联合国宪章》及其他公认的国际法原则和准则”写入《条约》,彻底摒弃了不是结盟就是对抗的冷战思维,超越了零和博弈、文明冲突的陈旧观念,形成了以互信求安全、以互利求合作,共享尊严、共享发展成果和共享安全保障的新型大国关系,树立起相互尊重、公平正义、合作共赢的新型国际关系典范。
二、《条约》赋予中俄两国特殊责任和担当
初心传递责任,使命召唤担当。20年来,中俄两国始终秉承世代友好、合作共赢的缔约初心,牢牢把握服务各自国家民族复兴、促进人类共同进步这条主线,始终致力于完成时代赋予两国的历史责任和担当。党的十八大以来,以习近平同志为核心的党中央高度重视发展中俄关系,两国关系进入历史最好时期。
7年来,习近平主席同普京总统32次会晤,去年疫情期间5次通话,建立了密切的工作关系,结下了深厚的个人友谊。“高铁外交”、“生日外交”、“冰球外交”等一次次亲密互动,树立起元首外交的典范,引领中俄关系取得前所未有的大发展。
(一)坚持人民至上。在《条约》指引下,中俄两国始终秉持人民至上理念,将在互利共赢基础上开展各领域合作、增进人民福祉作为两国关系发展优先方向。
新冠肺炎疫情发生后,中俄两国始终坚持“人民至上,生命至上”,守望相助,同舟共济,在疫情联防联控、互派医疗专家组、相互提供物资支持以及药物和疫苗研发合作等多个领域开展了密切合作,有力维护了两国人民身体健康和生命安全,树立了国际合作抗疫典范。
(二)坚持公平正义。在《条约》指引下,中俄两国坚持相互尊重、平等相待,在国际事务中共同维护公平正义。习近平主席强调,和平、发展、公平、正义、民主、自由是全人类共同价值。中俄两国从《条约》和双边关系发展中汲取智慧,主张全球事务应由各国共同治理,国际规则应由各国共同书写,任何国家都没有主宰他国命运、垄断发展资源的权力。处理国与国关系不以意识形态划线,不以社会制度论亲疏,各国可以建立起基于共同利益的伙伴关系,建立起共同而非排他的朋友圈。2013年访俄期间,习近平主席首次提出构建人类命运共同体理念和推动建立以合作共赢为核心的新型国际关系。正是在这一思想指导下,中俄两国始终坚持“结伴不结盟”,加强与发展中国家和新兴市场国家的团结协作,推动国际热点问题政治解决进程,成为治理世界乱象的中流砥柱,为推动全球治理体系改革和建设作出重要贡献。
(三)坚持开放合作。在《条约》指引下,中俄两国向世界源源不断注入着开放合作、互利共赢的正能量。当前,新冠肺炎疫情仍在全球肆虐蔓延,“政治病毒”依然横行于世,“治理赤字”、“信任赤字”、“和平赤字”、“发展赤字”不降反升。
面对单边主义、保护主义和逆全球化思潮,中俄双方始终坚定维护以世界贸易组织为核心的多边贸易体制,秉持共商共建共享的全球治理观,积极推进“一带一路”和欧亚经济联盟对接合作,畅通区域供应链、产业链,为处在寒冬中的全球经济注入“暖流”。双方将团结合作作为战胜疫情最有力的武器,携手抵制借疫情搞“污名化”、“政治化”,努力让疫苗成为各国人民用得上、用得起的国际公共产品,为打造人类卫生健康共同体作出突出贡献。
三、《条约》指引新时代中俄关系前进方向
理念引领行动,方向决定出路。20年后的今天,两国人民对中俄关系提出了新的要求,世界各国对“中俄组合”寄予更大期待。在世纪疫情百年变局相互叠加,国际社会面临合作还是对抗、团结还是孤立、进步还是倒退的历史选择时,我们要充分激发《条约》的示范效应和强大生命力,以更大气度、更大格局、更大作为推动中俄关系和国际治理迈上新台阶。
一是要继续为世界经济复苏注入中俄动力,让发展的动能源源不断。中俄两国要牢牢抓住发展这个解决一切问题的总钥匙,坚定维护多边贸易体制,推进全球贸易投资自由化便利化、区域经济一体化,着力破解当前世界经济面临的增长动能不足、经济治理滞后、发展失衡等三大突出矛盾;要将两国共抗疫情、复工复产的经验和成效转化为开展国际抗疫合作、促进国际经济复苏的中俄智慧和力量,携手推动世界经济之船尽快走出疫情阴霾,驶向共同发展繁荣的春天;要不断提升两国合作的独立价值和内生动力,继续深化经贸关系,充分释放中俄科技创新和新兴经济领域合作潜力,稳步朝着到2024年将双边贸易额提升至2000亿美元目标前进;要大力弘扬“上海精神”,充分发挥两国在上合组织、金砖国家等机制内“双引擎”作用,积极开展“中俄+”合作,努力扩大同各国利益交汇点;用足用好亚投行、金砖国家新开发银行等多边金融机构,推动金砖国家合作行稳致远,打造更多共赢共享的全球公共产品。
二是要继续为世界和平稳定作出中俄表率,让和平的薪火代代相传。中俄双方要牢牢把握中俄关系发展的战略方向,不受任何外部因素的干扰和破坏;继续坚定支持彼此走符合本国国情、人民自主选择的发展道路,坚定支持彼此办好本国的事情;加强多种形式的治国理政经验交流,维护彼此政治安全和政权安全;坚决反对域外势力以各种藉口插手本地区国家内部事务,策动“颜色革命”;继续开展执法安全合作,坚决打击地区“三股势力”,积极参与网络、极地、深海、外空、生物安全等新疆域国际治理,推动建立多边、民主、透明的全球互联网治理和全球数据安全体系,为解决国际地区热点问题、全球气候治理、核安全全球治理等提出中俄方案、发挥中俄作用。
三是要继续为构建新型国际关系打造中俄典范,让榜样的光芒熠熠生辉。人类只有一个地球,各国共处一个世界,谁也不能独善其身,谁也不能一家独大。只有顺应时代潮流,开展全球协作,齐心协力应对挑战,才是正确选择。中俄双方应将两国不结盟、不对抗、不针对第三国的新型国家关系发扬光大,着眼守望相助、深度融通、开拓创新、普惠共赢的双边关系新内涵,坚定不移维护以联合国为核心的国际体系、以国际法为基础的国际秩序和以联合国宪章宗旨原则为核心的国际关系基本准则,回应处在历史十字路口的人类社会对和平、稳定、安全的期待,做世界和平的建设者、全球发展的贡献者、国际秩序的维护者,推动建设相互尊重、公平正义、合作共赢的新型国际关系,构建人类命运共同体。
20年来,中俄关系的发展实践充分表明,《中俄睦邻友好合作条约》确立的宗旨和原则符合中俄两国和两国人民的根本利益,契合和平、发展、合作、共赢的时代潮流,经得住任何国际风云变幻的考验。站在新的历史起点上,我们将同俄方伙伴肩并肩、手拉手,始终牢记世代友好的初心,始终高举和平发展的旗帜,坚定不移沿着《条约》确定的方向开拓进取,奋发有为,为增进中俄两国人民和世界人民的福祉作出不懈努力。
(本文原标题“不忘世代友好初心,共绘和平发展蓝图——庆祝《中俄睦邻友好合作条约》签署20周年”。现标题为编者所拟。)
- 报料热线: 021-962866
- 报料邮箱: news@thepaper.cn
互联网新闻信息服务许可证:31120170006
增值电信业务经营许可证:沪B2-2017116
© 2014-2024 上海东方报业有限公司