- +1
美国韦氏词典年度十大热词,第一名居然是“文化”
12月15日,中国的《咬文嚼字》编辑部也评选出极具中国特色的“2014年度十大热词”,分别是:顶层设计、新常态、打虎拍蝇、断崖式、你懂的、断舍离、失联、神器、高大上和萌萌哒。相较之下,一直标榜着“引领12个月以来潮流风向”的《英国牛津词典》“年度单词”也很特别,居然是“vape”(吸电子烟)领走了今年的桂冠。
回到美国韦氏词典。相比去年,在韦氏词典官网每月总计1亿多次的单词查询量及其移动应用上数量大致接近的查询中,culture(文化)的查阅量有了15%的增长率。虽不便透露具体数值,彼得解释尽管就百分比而言这一增长幅度似乎不算大,但绝对数量的增长却是十分惊人的。“我们查阅单词不仅仅是为了想知道这个词是什么意思,有时也想从中寻求灵感,或者反思自己。”彼得说,文化这个词背后总能隐含着一个文化故事。如果和不同的词汇搭配,文化会呈现完全不同的含义,比如“消费文化”和“掠夺文化”。“这个词可以非常具体,比如‘应试文化’,也可以非常抽象广泛,比如‘咖啡文化’。”韦氏公司还发现文化的查阅量会在每年开学和期末出现周期性高峰。
排名第二的是“nostalgia”(怀旧)。这个单词在2014年的查询量较上年翻了一番。对美国而言,今年有不少50周年纪念日,比如“言论自由运动”、《民权法案》的签署、披头士赴美(带领英式摇滚‘入侵’美国)。
排在第三的是Insidious(潜伏)。这个词的火热源于两大要素,首先是2015年即将上映的恐怖片系列《潜伏3(Insidious: Chapter Three)》,此外就是今年让全世界人心惶惶的的埃博拉病毒。
剩下的几位单词按顺序分别是:“Legacy”(遗产)、“Feminism”(女性主义)、“Je ne sais quoi”(我不知道)、“Innovation”(创新)、“Surreptitious” (保密)、Autonomy”(自治权)、“Morbidity”(发病率)。
“Je ne sais quoi”(我不知道)是此次唯一入选的法语词组。这词组往往是“高大上”的美国人用以显露自己的利器。比如美国快餐连锁Sonic的广告,男子A说好吃的鸡翅可以帮他追妹子,结果男子B看似迎合,却用了“Je ne sais quoi”这个法语词组来讽刺男子A。但就是这么一个广告火了以后“Je ne sais quoi”的搜索量一路飙升。
另根据韦氏公司,“创新”在2014年的查询量上涨了30%,这大概是科技圈出现频率最高的词了。而“保密”则源于美国不断被曝光的政府监控及情报收集,还有美国零售店用户信用卡被黑客盗取事件。再接着“自治权”或许和苏格兰公投、乌克兰公投有关。“发病率”放在今年,无一例外会使人想到的还是埃博拉病毒。
自2003年开始,美国韦氏词典每年都会公布年度十大词语,这些词通常能反映出当年社会关注的热点问题。
2003年度十大词语之首是“民主”(democracy)
2004年度十大词语之首是“博客”(blog)
2005年度十大词语之首是“正直”(integrity)
2006年度十大词语之首是 “以为真实,而非事实”(Truthiness)
2007年度词语之首是网游单词“w00t”(游戏迷们通常在战胜对手时用该单词表达高兴、胜利的心情)
2008年度十大词语之首是“救助”(bailout)
2009年度十大词语之首是“劝告”(Admonish)
2010年度十大词语之首是“节俭”(austerity)
2011年度十大词语之首是“实际”(pragmatic)
2012年度十大词语之首是“社会主义和资本主义”(socialism and capitalism)
2013年度十大词语之首是“科学”(science)
- 报料热线: 021-962866
- 报料邮箱: news@thepaper.cn
互联网新闻信息服务许可证:31120170006
增值电信业务经营许可证:沪B2-2017116
© 2014-2024 上海东方报业有限公司