- +1
诺兰用《星际穿越》致敬诗人迪伦,我们不妨读这16本书致敬
【编者按】
2003年,是迪伦·托马斯去世50周年。2014年,是迪伦·托马斯诞辰100周年。两个整数纪念之间离得如此近,因为他只活了39岁:他在22岁写下了名篇《死亡也一定不会战胜》,在26岁就已完成一生中80%的作品。
但迪伦·托马斯的影响力却从未止于他燃烧生命的39年。他被誉为“奥登以来英国最伟大的诗人”,他是摇滚明星鲍勃·迪伦改姓的原因,他是被后继诗人寄予最大热情的前辈——从拉金到洛威尔,无一例外。
迪伦·托马斯死后被葬在威斯敏斯特教堂的诗人角,他的墓碑上刻着他年轻时写下的诗:
“我在时间的掌中,青嫩而垂死——却带链而歌唱,犹如海波。”(余光中/译)
在电影《星际穿越》上映之际,我们整理了这份由普通青年版和文艺青年版共同组成的主题阅读书单。
先来普通青年版的书单:
迪伦·托马斯的诗歌围绕生、欲、死三大主题展开。诗风精犷而热烈,音韵充满活力而不失严谨;其肆意设置的密集意象相互撞击,相互制约,表现自然的生长力和人性的律动。隶属“20世纪世界诗歌译丛”的这本诗选收入的是诗人各时期的代表作,共88首。
此外,湖南文艺出版社2012年出版的《狄兰·托马斯诗选》(韦白译)可与该书对比阅读。
这是迪伦·托马斯的一部带有半自传性质的中短篇小说集。他用这些故事回忆自己的童年,也向文学大师詹姆斯·乔伊斯致敬。
迪伦·托马斯逝世50周年之际出版,被誉为最中肯的迪伦·托马斯传记。更早之前,托马斯的妻子凯特琳著有相对主观的《凯特琳:与迪伦·托马斯共同走过的日子》(Caitlin:Life with Dylan Thomas),她曾在书中回忆:“酒精和天赋共同给了他生命;他不能忍受单靠天赋活着。而且,他在崂弗恩时就是靠喝酒来与人们接触的。”
在诗人北岛的这部关于“诗歌黄金时代的传记”的随笔集里,有一篇是专门写迪伦·托马斯的——《狄兰·托马斯:通过绿色导火索催开花朵的力量》。北岛根据巫宁坤等人的译本,自己重新翻译了迪伦·托马斯的《通过绿色导火索催开花朵的力量》,并写道:“二十五年前我头一次听到这首诗。那是在《今天》编辑部每月例行的作品讨论会上,迈平把狄兰介绍给大家,并读了几首自己的译作,其中就包括这首诗。我记得众人的反应是张着嘴,但几乎什么都没说。我想首先被镇住的是那无以伦比的节奏和音调,其次才是他那辉煌的意象。很多年后我听到狄兰自己朗诵这首诗的录音带。他的声音浑厚低沉,微微颤抖,抑扬顿挫,如同萨满教巫师的祝福诅咒一般,让人惊悚。”
在这本出版于1990年代初的诗集里,两位诗人选编了迪伦·托马斯的9首诗,其中柏桦翻译了6首,孟猛翻译了3首。
下面是文艺青年版的书单,是托马斯传记作者Andrew Lycett发表在《卫报》上的推荐:
诗歌:
1.From Love's First Fever (October 1933)
2.I See the Boys of Summer (March 1934)
3.Poem in October (August 1944)
4.A Refusal to Mourn the Death, by Fire, of a Child in London (March 1945)
5.Do Not Go Gentle into that Good Night (May 1951)
小说:
6.The Peaches
7.Old Garbo
广播剧:
8.Holiday Memory
9.Return Journey
舞台剧:
10.Under Milk Wood
- 报料热线: 021-962866
- 报料邮箱: news@thepaper.cn
互联网新闻信息服务许可证:31120170006
增值电信业务经营许可证:沪B2-2017116
© 2014-2025 上海东方报业有限公司