- +1
成年人的小心思,“脱口秀”都知道
原创 看理想编辑部 看理想
随着很多来自《脱口秀大会》的段子走红,越来越多人对单口喜剧产生了兴趣。等等,单口是什么?
在开始这篇推送前,有必要再次科普一个热知识:「脱口秀」对应英文语境中的「talk show」,多指一名主持人坐下与嘉宾对谈的电视节目,例如《金星秀》、崔娃的《每日秀》,甚至是《锵锵三人行》和《圆桌派》等等。
单口喜剧,英语写作「stand-up comedy」,发迹于美国,指一个人在台上讲段子的表演形式,是西方世界最喜欢的喜剧形式之一。在粤语区,单口喜剧又称「栋笃笑」。
不过混淆与否,通过综艺节目的带动,单口喜剧的确成为了近年来中国新兴的一股文娱潮流。
人们发现,在小小的剧场或是一段特定的时间里,卸下敏感的社交雷达、沉重的生活负担,把自己交给台上的演员,原来是一件非常解压的事。
喜剧来源于生活,所以成年人的小心思,「脱口秀」当然都知道。
01.
「喂,打工仔」
这周,你鬼上身了吗?
「注:黄子华,香港著名喜剧人、演员。」
每个工作过几年的人,都会听到一种来自远方的声音。
�� 黄子华,《洗燥》
一个社畜的自我修养。�� 黄子华,港剧《男亲女爱》
「注:虽然《男亲女爱》不是单口专场,但作为黄子华的代表剧作,它有很多槽点到位的台词。」
辛苦吗?辛苦就对了!
�� 李雪琴,《脱口秀大会》
「注:宇宙的尽头,是铁岭。」
02.
「生而为人」
日 常 状 态�� 黄子华,港剧《男亲女爱》
如果看到这条时,你停下来思考了几秒,
那别想了,你就是丑。
�� 大卫·查普尔,《The Bird Revelation》
「注:大卫·查普尔,美国大神级黑人单口喜剧演员,经常边抽电子烟边讲段子。」
03.
「朋友」
认了吧,你出事的时候,
理你的朋友永远不是你想的那几个。
�� 路易C.K.《Sincerely》
「注:美国知名白人喜剧演员,擅长暗黑喜剧;2017年被滚石杂志的『50位历史上最伟大的单口喜剧演员』榜单评为第四;同年被指控性骚扰,道歉后隐退三年,《Sincerely》为回归专场。」
这位朋友,借51块都有点过分了哈!
�� 黄子华,《洗燥》
04.
「衰老」
你厌倦无谓的社交了吗?那就赶紧变老吧!
�� 乔治·卡林,《这对你不好》
「注:乔治·卡林是美国单口喜剧界泰山北斗级人物,影响了众多后辈。」
「老女人」的发烂发臭日常��
�� 黄阿丽,《眼镜蛇宝宝》
「注:黄阿丽,美国知名亚裔单口演员,喜剧编剧。」
05.
「呵,女人」
我的要求一点都不高啦。�� 郑裕玲,港剧《男亲女爱》
商业互吹。�� 颜怡颜悦,《脱口秀大会》
「月经羞耻」�� 琼·里弗斯,《Don't Start with Me》
「注:美国传奇喜剧女王,美剧《了不起的麦瑟尔夫人》原型。」
啊哈,好问题。�� Daniel Sloss,《Conan on TBS》
「注:Daniel Sloss,苏格兰单口喜剧演员。冷知识:苏格兰将成为第一个为女性提供免费卫生巾和棉条的地区。」
06.
「(该死的)爱情」
虽然数据真实性无从考证,但不妨碍它拷问灵魂。
�� Daniel Sloss,《拼图》
来啊,虚度人生啊!�� Daniel Sloss,《拼图》
这,就是茶艺。�� 黄阿丽,《眼镜蛇宝宝》
「特权」�� 黄阿丽,《眼镜蛇宝宝》
07.
「家庭」
组建家庭,是对社会最大的贡献。
�� 乔治·卡林,《这对你不好》
朋友圈有人晒娃:��我:
�� 琼·里弗斯,《Don't Start with Me》
08.
「性」
黄子华评「陈冠希事件」「注:『花fit』在粤语中有『花心』的意思」
09.
「话语权」
老娘要站着说话。�� 汉娜·盖茨比,《娜娜》
「注:澳大利亚知名单口喜剧演员;《娜娜》是一场看哭人的喜剧专场,拓宽了喜剧的边界。」
词汇含义的变化,从一个群体被隔离在外开始。
�� 路易C.K.《Sincerely》
不可否认,单口喜剧是极其解压的表演,但这并不意味着它很简单。很多时候,笑话好笑,是因为世界很糟糕。
那些性别梗、种族梗、地域梗、社交梗......在喜剧的包裹下变得荒诞又魔幻,让人啼笑皆非,这恰恰是因为我们在生活中经历过太多了。正如喜剧大师卓别林所说,「人生近看是悲剧,远看是喜剧。」
喜剧还有一个特质,就是「冒犯」。
不过讽刺的是,容易冒犯人,早已不再是喜剧的「特权」。在一个愈发分裂、凡事讲阵营、讲站队的社会氛围下,做喜剧、做内容都变得寸步难行。比如杨笠的一句「那么普通,却那么自信」,也能引来无数谩骂。
喜剧当然有高低好坏之分,但冒犯性,是永远不该被打压的一种特质。因为它意味着戳破,和突破。
假如今天这篇推送里的某句言论冒犯到了你,那么推荐你去看看那些言论的专场。说不定,在知道上下文后,你会有新的认识。
如果你不愿意这么做,那么容我引用《了不起的麦瑟尔夫人》的原型,琼·里弗斯女士的一句话:
「These are just jokes, you assholes!」
资料来源:
1.Joan Rivers, 《Don't Start with Me》字幕组:辛普森一家
https://www.bilibili.com/video/BV1tx411K7XM?from=search&seid=14077664176982894891
2.Dave Chappelle,《The Bird Revelation》
https://www.bilibili.com/video/BV1h5411s7Aj?p=3
3.Hannah Gadsby,《Nanette》
https://www.bilibili.com/video/BV1Ss411p72p?from=search&seid=5500939637053171880
4.Ali Wong,《Baby Cobra》字幕组:小猫咪
https://www.bilibili.com/video/BV1Fz411B74B?from=search&seid=5703705199185345162
5.Louis C.K.,《Sincerely》字幕组:伦敦前女友 https://www.bilibili.com/video/BV1Qi4y1b7yg?from=search&seid=12729864842205183538
6.Daniel Sloss,《Jigsaw》https://www.bilibili.com/video/BV12W411C7sp?p=2
7.Daniel Sloss,《Conan on TBS》字幕组:BB小姐 https://www.bilibili.com/video/BV1Lx411v7ir/?spm_id_from=333.788.recommend_more_video.0
8.黄子华,《洗燥》https://www.bilibili.com/video/BV1As411v7DC/?spm_id_from=333.788.recommend_more_video.1
9.黄子华谈陈冠希事件 https://www.bilibili.com/video/BV1D54y1q7TL?from=search&seid=9363532608529877019
10.George Carlin,《It's bad for ya》字幕组:SPS https://www.bilibili.com/video/BV1BJ41187Yr/?spm_id_from=333.788.recommend_more_video.0
原标题:《成年人的小心思,“脱口秀”都知道》
本文为澎湃号作者或机构在澎湃新闻上传并发布,仅代表该作者或机构观点,不代表澎湃新闻的观点或立场,澎湃新闻仅提供信息发布平台。申请澎湃号请用电脑访问http://renzheng.thepaper.cn。
- 报料热线: 021-962866
- 报料邮箱: news@thepaper.cn
互联网新闻信息服务许可证:31120170006
增值电信业务经营许可证:沪B2-2017116
© 2014-2024 上海东方报业有限公司