澎湃Logo
下载客户端

登录

  • +1

暖冬昆明,颜色灿烂

2020-11-20 19:43
来源:澎湃新闻·澎湃号·政务
字号

以下文章来源于昆明范儿 ,作者昆明范儿

昆明范儿

欢迎关注“昆明范儿”,你想知道的昆明这里都有!

点击标题下「昆明女声」可快速关注

暖冬昆明

Kunming is warm and colorful in winter

对于春城昆明而言,暖冬的标配有蓝天、暖阳、金色银杏、鲜花……

For Spring City Kunming, warm winter means blue sky, warm sunshine, golden gingko, flowers...

_

_

_

_

在这片西南的高原之上,昆明竟成了调色板,各种颜色倾倒在这片土地上。浓墨挥洒,编织着浓烈的冬日色彩!

On this plateau in the southwest, Kunming has become a palette, all kinds of colors pour out here. Thick ink and heavy color, weaving a strong winter color!

01

渲染着金黄色光芒的云南大学

Yunnan University full of golden light

秋日银杏已黄,而最美时,却是入冬后。

Autumn ginkgo is yellow, and the most beautiful season is after winter.

昆明的云南大学老校区里,蓝天下暖阳里,因为一条金黄色的银杏大道令人醉美,图书馆旁的银杏大道,从文渊楼一直延伸到会泽院,宛如一幅金秋的风景画,让校内外众人流连忘返。

In the old campus of Yunnan University in Kunming, under the blue sky and in the warm sun, there is a golden gingko avenue that makes people intoxicated. The ginkgo Avenue next to the library extends from Wenyuan building to Huize hospital, just like a landscape painting of golden autumn, which makes people inside and outside the University linger.

枝繁叶茂的银杏,在阳光的照射下,散发着耀眼的金色;一阵风吹来,飘飘落叶纷飞,似彩蝶飞舞,美不胜收。于此,普通的学生成为了画家,诗人也层出不穷。

The leaves of Ginkgo biloba are luxuriant. Under the sunlight, they emit dazzling gold. A gust of wind blows and falls on the leaves, like butterflies flying, which is very beautiful. As a result, ordinary students become painters and poets emerge in endlessly.

落叶是一支神奇的画笔,金色的银杏落在绿色的草地上,交织成黄与绿相间的地毯,揉合成色彩绮丽的印象画。

The leaves are a magic brush. The golden ginkgo leaves fall on the green grass and interweave into a carpet of yellow and green, blending into a gorgeous impression painting.

02

没有雾霾的日子,充满了无际的蓝

No fog, pure blue

昆明是一座不用担心雾霾的城市,冬日里的天空依旧格外湛蓝、澄澈,抬头仰望之处,皆是一望无际的碧波蓝天,偶尔可见几朵淘气的云彩奔腾于蓝色的画布之上。

Kunming is a city with no need to worry about haze. The sky in winter is still very blue and clear. Looking up, you can see endless blue waves and blue sky. Occasionally, you can see some naughty clouds flying on the blue canvas.

即使是匆匆过客,对这天空无际的蓝,也萌生挚爱之情。湛蓝的高空万里无云,碧玉般澄澈、静谧。在蓝色的大屏幕下,展示的春城风光愈加迷人。一不留神,你会融化在这蓝天里。

Even if it is a passer-by in a hurry, there is also love for the blue sky. The blue sky is ten thousand miles high, clear and quiet like Jasper. Under the big blue screen, the scenery of spring city is more charming. If you don't pay attention, you will melt in the blue sky.

03

绿荫大道不仅是春天的专属

Green Avenue is not just for spring

冬天,本该是万物沧桑,一片萧条,而在闻名的春城里,清新悦目的绿色依旧随处可见。

In winter, it should be thousands of vicissitudes, a depression, and in the famous spring city, fresh and pleasant green is still everywhere.

昆明植物园,一进入大门,眼之所及,一片片翠绿的松柏,遮盖住了冬日枯萎的痕迹,它们一排排矗立着,像绿色的屏障,守卫着冬日的“春光”。

Kunming Botanical Garden, as soon as you enter the gate, you can see the green pines and cypresses covering the withering traces in winter. They are like green barriers, guarding the "spring light" in winter.

昆明那些大大小小的公园里,绿色随处可见,香樟树、桂花树、常青藤、冬青等,为冬季增添生机。漫步其间,在绿茵深处,总能邂逅生机勃勃。

In Kunming's parks, green is everywhere. Camphor, Osmanthus fragrans, ivy, holly, etc., add vitality to winter. Wandering in the depth of the green, always full of vitality.

04

迷蒙晨雾中,交织缤纷色

The morning fog is boundless and the colors are interlaced

天未明,晨雾笼罩起大地,在户外,这个时候可以说是大地进行描摹的最美时刻。

It's dawn and the morning mist covers the earth. Outdoors, it can be said that it is the most beautiful moment depicted by the earth.

在石林,晨雾中,淡淡的浅灰与半透明的岩石,共同渲染出梦幻般的水墨石林,雾色在石峰与水色间辗转,朦胧中,已经难分哪里是石,哪里是水,哪里是倒影……

The stone forest in the morning fog, light gray and translucent rocks, together render the dreamlike ink stone forest. Fog color in between the stone peak and the water color. Hazy, has been difficult to distinguish where is the stone, where is the water, where is the reflection...

在东川红土地上空,晨雾汇聚成云海,笼罩在上空,阳光初升,金色的光芒笼罩大地,美若人间仙境,难怪乎这里会是摄影者的天堂。

On the red soil of Dongchuan, the morning mist converges into a sea of clouds, covering the sky. The sun is rising, and the golden light is covering the earth. It is as beautiful as a fairyland on earth. No wonder it will become a paradise for photography lovers.

05

晚霞遮碧空,彩云动心魄

The sunset clouds cover the blue sky,

and the colorful clouds are moving

落日的余晖遇见白云,形成彩云片片。昆明冬天傍晚的云,变幻莫测、千姿百态,总是那么有看头。初瞥见它的一丝光芒时,便已为它的壮丽而震颤不已,更别提,霞光万丈席卷天际。

The setting sun and white clouds meet to form colorful clouds. Kunming winter night clouds, unpredictable, varied, always have a look. As soon as I saw its flash, I was frightened by its magnificence, not to mention, it swept across the world.

春城里的每一个角落,都披上了霞光,晕开在每一个晚归的人群身上。

Every corner of the city of spring is covered with rays of sunlight and faints on every hermit.

凛冽寒风,枯萎萧条并不属于春城,一座充满色彩的城市,四季如春、鲜花绽放、美景依旧。

Cold wind, withered and depressed, does not belong to the spring city, a colorful city, four seasons like spring, flowers still, beautiful as before.

这是暖冬昆明,多彩的城市。

Kunming is a colorful warm winter.

来源:昆明范儿

原标题:《暖冬昆明,颜色灿烂》

阅读原文

    本文为澎湃号作者或机构在澎湃新闻上传并发布,仅代表该作者或机构观点,不代表澎湃新闻的观点或立场,澎湃新闻仅提供信息发布平台。申请澎湃号请用电脑访问http://renzheng.thepaper.cn。

    +1
    收藏
    我要举报

            扫码下载澎湃新闻客户端

            沪ICP备14003370号

            沪公网安备31010602000299号

            互联网新闻信息服务许可证:31120170006

            增值电信业务经营许可证:沪B2-2017116

            © 2014-2024 上海东方报业有限公司

            反馈